DRAFT DOCUMENTS - перевод на Русском

[drɑːft 'dɒkjʊmənts]
[drɑːft 'dɒkjʊmənts]
проекты документов
draft documents
draft instruments
draft texts
draft documentation
draft papers
проектов документов
draft documents
draft instruments
draft papers
draft texts
проектам документов
draft documents
draft instruments
draft texts
проектах документов
draft documents
the draft instruments

Примеры использования Draft documents на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Company shall disclose(publish) draft documents to be submitted for discussion at shareholders' meetings,
Общество осуществляет раскрытие( публикацию) проектов документов, выносимых для обсуждения на собраниях акционеров,
The lack of adequate participation rendered it difficult to consult on the Joint Expert Group's draft documents in its meetings.
Отсутствие надлежащего участия затруднило консультации по проектам документов Совместной группы экспертов, проводимых на ее совещаниях.
rather than on specific draft documents.
а не на конкретных проектах документов.
These negotiations and draft documents can evolve(change)
Эти переговоры и проекты документов могут развиваться(
Approving the agenda, draft documents and measures necessary for preparing for
Об утверждении повестки дня, проектов документов и мероприятий, необходимых для подготовки
present more detailed comments on the draft documents on diplomatic protection
представить более подробные замечания по проектам документов о дипломатической защите
Draft documents outlining potential issues that need to be addressed
Проекты документов о потенциальных вопросах, которые необходимо рассмотреть в целях улучшения физической
If necessary, meetings and consultations with NGOs and experts are organized while drafting legislative acts as well as draft documents submitted to the Environmental Advisory Council for evaluation.
В случае необходимости в ходе подготовки законопроектов, а также проектов документов, представляемых Консультативному совету по окружающей среде для оценки, с НПО и экспертами проводятся совещания и консультации.
Exchange of views on a draft High Level Declaration and on other draft documents prepared by the Conference.
обмен взглядами по проекту декларации высокого уровня и по другим проектам документов, подготовленных Конференцией.
The parties may wish to provide that those communications and draft documents are not part of the contract.
По решению сторон может быть установлено, что такие сообщения и проекты документов не составляют часть контракта.
Over twenty draft documents were considered and assigned for further broadening
Всего было рассмотрено более двадцати проектов документов, направленных на дальнейшее расширение
prepares draft documents, and submits them in a timely manner.
готовит проекты документов, своевременно представляет их на согласование.
which prepares the draft documents that are presented to the ministers for adoption.
которая осуществляет подготовку проектов документов, представляемых затем министрам на обсуждение.
prepares draft documents, and submits them in a timely manner.
готовит проекты документов, своевременно представляет их на согласование.
the preparatory group should meet as often as necessary to discuss and finalize the draft documents.
должна по необходимости собираться на совещания для обсуждения и окончательной доработки проектов документов.
To that end, the secretariat was invited to prepare draft documents in advance of its next session.
В этой связи секретариату было предложено подготовить проекты документов до начала его следующей сессии.
UNOPS expected that the new Chief Information Officer would finalize these two draft documents and incorporate them into a comprehensive ICT strategy for UNOPS.
ЮНОПС предполагает, что новый главный сотрудник по вопросам информации завершит подготовку этих двух проектов документов и включит их во всеобъемлющую стратегию ЮНОПС в области ИКТ.
approving the agenda, draft documents and measures necessary for preparing for
утверждении повестки дня, проектов документов и мероприятий, необходимых для подготовки
approving the agenda, draft documents and events required to prepare for
утверждении повестки дня, проектов документов и мероприятий, необходимых для подготовки
Taking into account the comments of the Board, the draft documents would be revised as appropriate, and a summary results matrix added.
Учитывая замечания Совета, будет, при необходимости, проводиться обзор проектов документов и в них будут включаться матрицы сводных результатов.
Результатов: 179, Время: 0.0601

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский