DRAFT PROGRAMME BUDGET - перевод на Русском

[drɑːft 'prəʊgræm 'bʌdʒət]
[drɑːft 'prəʊgræm 'bʌdʒət]
проекте бюджета по программам
the draft programme budget
проекту бюджета по программам
draft programme budget
проекта бюджета по программам
of the draft programme budget

Примеры использования Draft programme budget на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During the Working Party's deliberations on the UNCTAD section of the draft programme budget for 2010- 2011, the secretariat was requested to intensify its special focus on the needs of LDCs across all areas of its Accra Accord mandates.
В ходе обсуждения на сессии Рабочей группы раздела ЮНКТАД в проекте бюджета по программам на 20102011 годы секретариату было предложено усилить особую сфокусированность внимания на потребностях НРС во всех областях мандатов, полученных им в соответствии с Аккрским соглашением.
at its fourteenth session, with a view to recommending to the COP a draft programme budget for the biennium 2002-2003 for adoption at its seventh session.
на своей четырнадцатой сессии, с тем чтобы рекомендовать КС для принятия на ее седьмой сессии проект бюджета по программам на двухгодичный период 20022003 годов.
At its closing plenary meeting, on 30 January 2009, the Working Party adopted the agreed conclusions on the draft programme budget for the biennium 2010- 2011
На своем заключительном пленарном заседании 30 января 2009 года Рабочая группа принята согласованные выводы по проекту бюджета по программам на двухгодичный период 2010- 2011 годов
During the Working Party's deliberations on the UNCTAD section of the draft programme budget for the biennium 2010- 2011, all delegations expressed their disappointment with the late availability of the relevant documents for the meeting.
В ходе обсуждения в Рабочей группе раздела ЮНКТАД в проекте бюджета по программам на двухгодичный период 2010- 2011 годов все делегации выразили свое разочарование в связи с поздним представлением соответствующих документов для этого совещания.
Also requests the Executive Secretary to undertake intersessional consultations with interested Parties on the draft programme budget for the biennium 2009- 2010
Просит также Исполнительного секретаря провести межсессионные консультации с заинтересованными Сторонами по проекту бюджета по программам на двухгодичный период 2009- 2010 годов
expanded existing mandates of a perennial nature, for which resources have been included in the draft programme budget for the biennium 2000-2001.
расширила существующие мандаты постоянного характера, для осуществления которых были предусмотрены ресурсы в проекте бюджета по программам на двухгодичный период 2000п2001 годов.
which have already been included ad referendum in the draft programme budget for 2004 that has been submitted to the Assembly.
указанные приложении I, которые уже включены ad referendum в проект бюджета по программам на 2004 год, представленный Ассамблее.
in addition to existing staff, the High Commissioner had made some proposals in the draft programme budget for the biennium 2000-2001 to cover some of the staffing costs in respect of a focal point for the Programme of Action for the Third Decade and the implementation of
в дополнение к существующему персоналу Верховным комиссаром был сделан ряд предложений в проекте бюджета по программам на двухгодичный период 2000- 2001 годов для покрытия некоторых расходов на персонал в связи с функционированием координационного центра для программы действий Третьего десятилетия
The representative asked how the possible outcomes of UNCTAD XII had been included in the draft programme budget. He cautioned that the present forecasting of resources should not prejudge the outcomes of the conference,
Представитель задал вопрос о том, каким образом в проекте бюджета по программам были учтены возможные итоги ЮНКТАД XII. Он высказал предостережение по поводу того, что нынешние прогнозы ресурсов не должны предвосхищать итоги Конференции,
biennium 2006- 2007 and explore options in the draft programme budget for the biennium, to be considered by the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-second session, for the predictable and sufficient provision of these resources;
проработать варианты в проекте бюджета по программам на указанный двухгодичный период для рассмотрения Вспомогательным органом по осуществлению на его двадцать второй сессии в целях обеспечения предсказуемого выделения достаточных ресурсов;
reflecting a more likely estimate of the costs involved, the Assembly expressed the view that the allocation as originally proposed in the draft programme budget should be retained,
отражающего более вероятную смету соответствующих расходов, Ассамблея выразила мнение о том, что ассигнования в проекте бюджета по программам должны быть сохранены в первоначально предложенном виде,
in making proposals on the draft programme budget for the biennium 1996-1997 to ensure that development programmes, more particularly those relating to Africa and the least developed countries,
при выработке предложений по проекту бюджета по программам на двухгодичный период 1996- 1997 годов предполагаемое сокращение объема ресурсов не сказалось отрицательно на программах в области развития,
and to improve the draft programme budget itself to make it clearer
и по улучшению самого проекта бюджета по программам, с тем чтобы сделать его более понятным
biennial programme plan and the draft proposed programme narrative of the draft programme budget, prior to the submission of those drafts to the United Nations Secretary-General for consideration by the OPPBA.
проекте предлагаемой описательной части программ в проекте бюджета по программам до представления этих проектов Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций на предмет рассмотрения УППБС.
the Least Developed Countries, the draft programme budget section also includes activities
наименее развитым странам, в проекте раздела бюджета по программам также предусматриваются мероприятия
In preparation for that joint meeting, the two organizations will exchange their draft programme budgets to allow for the development of joint activities.
В ходе подготовки к этому совместному совещанию обе организации обменяются их проектами бюджетов по программам, с тем чтобы создать основу для подготовки совместных мероприятий.
Consideration of the draft programme budget for 2004.
Рассмотрение проекта бюджета по программам на 2004 год.
Preparation of the draft programme budget for 2005.
Разработка проекта программы и бюджета на 2005 год.
Draft programme budget for the biennium 2000-2001 6.
Проект бюджета по программам на двухгодичный.
Review of the work programme:(a) draft programme budget for the.
Обзор программы работы: a проект бюджета по программам на.
Результатов: 4681, Время: 0.0572

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский