DRAG ME - перевод на Русском

[dræg miː]
[dræg miː]
тащить меня
drag me
притащил меня
dragged me
brought me
get me
затащи меня
drag me
втянуть меня
to drag me
to get me
to pull me
вытащили меня
getting me out
dragged me
took me out
таскать меня
drag me
тащите меня
drag me
pull me
притащили меня
brought me
dragged me
притащить меня
drag me
drag me

Примеры использования Drag me на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You couldn't drag me away from here.
Вы не сможете вытащить меня отсюда.
You will have to drag me.
Тебе придется меня тащить.
You always go and always drag me along with you.
Ты всегда на них ходила и всегда таскала меня с собой.
I should have never let you drag me into this place.
Ты никогда не должна была втягивать меня в это.
You're not gonna drag me into this, Jen.
Ты сама не хотела меня вовлекать в это, Джен.
Drag me to hell,
Уволочь меня в ад, убить Сэма,
Why drag me in here?
Зачем вы вытащили меня сюда?
I mean, mom practically had to drag me to church- but seriously?
Ћаме приходилось буквально тащить мен€ в церковь,- Ќо ты что, серьЄзно?
Sighs Did you have to drag me all the way down to Homestead?
Тебе обязательно было тащить меня в Хоумстэд?
Why would you have to drag me a U-man,?
Зачем ты притащила ко мне Союз- ника?
You drag me all the way out here?
И ты тянешь меня туда?
Drag me into what?
Втягивать во что?
I'm sorry for making you drag me in there.
Мне жаль, что заставил тебя опозорить меня там.
There's no way you can drag me 400 yards through there.
Вы никак не сможете протащить меня 400 ярдов.
Caveman, you gonna hit me over the head with a club And drag me into the bedroom?
Пещерный человек, ты ударишь меня по голове дубиной и оттащищь в спальню?
Tomorrow they will come, take me by my arms and drag me to a lunatic asylum.
Завтра придут, возьмут меня под руки и потащат в сумасшедший дом.
I can't let ted drag me down.
Нельзя позволить Тэду тянуть меня вниз.
You wouldn't have to drag me.
Тебе не нужно будет тянуть меня.
Where you say that. Where you drag me back into the dark.
И после того, как ты это скажешь ты снова перетащишь меня в темноту.
You will have to drag me out of here because I'm not giving that statement.
Вам придется тащить меня отсюда силком, потому что я не буду этого читать.
Результатов: 76, Время: 0.0675

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский