DROP OF BLOOD - перевод на Русском

[drɒp ɒv blʌd]
[drɒp ɒv blʌd]
капелька крови
a drop of blood
капля крови
drop of blood
каплю крови
drop of blood

Примеры использования Drop of blood на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Just a drop of blood.
Всего лишь капля крови.
The star's discoverer, Hind, reported that it appeared"like a drop of blood on a black field.
Сам Хайнд описывал звезду как« капля крови на черном фоне».
and every tear a drop of blood.
а слеза- капля крови.
As long as a drop of blood.
Пока хоть капля крови.
Such a drop of blood in the stomach lice can be seen in the photographs.
Такую капельку крови в желудке вши можно рассмотреть на фотографиях.
Imagine a business card with a drop of blood in the printing.
Только представь визитку с напечатанной каплей крови.
With this drop of blood.
С этой каплей крови.
Not a drop of blood anywhere.
Нигде ни капли крови.
No bone, no skin… no drop of blood escaped my scrutiny…
Никаких костей никакой кожи… и капли крови исчезли после тщательного обследования,
Therefore, in the body of the nymph it becomes clearly visible a drop of blood in the stomach after a hearty meal(see photo).
Поэтому в теле нимфы становится отчетливо видна капелька крови в желудке после обильной трапезы( см. фото).
I won't shed a drop of blood You should kill me,
Я не пролью ни капли крови Тебе следует убить меня,
The perfect recipe for a towering reputation without ever having to spill one drop of blood.
Идеальный рецепт для создания репутации злодея, не проливая при этом ни одной капли крови.
they easily see a drop of blood in the stomach.
после их насыщения у них хорошо просматривается капелька крови в желудке.
Now, every drop of blood spilled in the country only widens
Сегодня каждая капля крови, пролитая в этой стране, лишь расширяет
gives a result in 15 minutes from a drop of blood.
дает результат в 15 минутах от капли крови.
They are fully responsible for every drop of blood shed on Syrian soil from the outset of the crisis to the present day.
Они несут всю ответственность за каждую каплю крови, пролитую на сирийской земле с самого начала кризиса до сегодняшнего дня.
Every drop of blood, every life given for Ukraine will not be forgotten," Yulia Tymoshenko said.
Каждая капля крови, каждая жизнь, отданная за Украину, не будут забыты",- убеждена Юлия Тимошенко.
united as one and that we overcame the hardships without shedding a drop of blood.
продемонстрировали миру наше единство, не пролив и капли крови преодолели трудности.
Generally, a drop of blood is placed on the reagent strip,
Обычно каплю крови помещают на полоску с нанесенным реагентом
Only one drop of blood is necessary and you see your
Только одна капля крови необходима и Вы увидите Ваши живые клетки,
Результатов: 84, Время: 0.0576

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский