EARLY DECISION - перевод на Русском

['3ːli di'siʒn]
['3ːli di'siʒn]
скорейшее решение
early solution
early decision
prompt solution
speedy solution
early resolution
rapid solution
early decision
скорейшего решения
early solution
speedy resolution
speedy solution
expeditious solution
early decision
prompt solution
early resolution
rapid solution
swift solution

Примеры использования Early decision на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Rwanda's early decision to scale up HIV treatment, combined with robust HIV-related financial support from external donors, substantially strengthened the country's primary care system, which in turn
Принятое в Руанде на раннем этапе решение о расширении лечения ВИЧ при надежной финансовой поддержке в связи с ВИЧ со стороны внешних доноров значительно усилило систему первой медицинской помощи в стране,
we could move to an early decision.
мы могли бы перейти к скорейшему принятию решения.
pave the way for an early decision on the admission of new members.
проложит путь к скорейшему принятию решения о приеме новых членов.
accelerate preparations for an early decision on the possible deployment of a multinational United Nations presence.
ускорить подготовку к скорейшему принятию решения относительно возможного развертывания многокомпонентного присутствия Организации Объединенных Наций.
the results to date of this exercise will be communicated to the twenty-first executive session of the Board with a view to arriving at an early decision on the matter.
полученные на данный момент времени, будут доведены до сведения двадцать первой исполнительной сессии Совета в целях скорейшего принятия решения по этому вопросу.
the Central African Republic to accelerate preparations for an early decision on such a presence.
в Центральноафриканскую Республику для ускорения подготовки к скорейшему принятию решения относительно такого присутствия.
whose mandate included taking immediate steps to accelerate preparations for an early decision on the establishment of a peacekeeping operation.
мандат которой включал принятие незамедлительных мер для ускорения подготовки к принятию скорейшего решения о создании операции по поддержанию мира.
An early decision on the abolishment of the current suspension and full participation of the Federal Republic of Yugoslavia
Скорейшее решение об аннулировании нынешнего приостановления прав Союзной Республики Югославии в Организации по безопасности
On that basis, the Advisory Committee had identified five issues for early decision, namely, the strengthening of results-based management
С учетом этого Консультативный комитет выявил пять вопросов для скорейшего принятия решений, а именно: укрепление управления и подотчетности на основе результатов,
To accelerate preparations for an early decision on the possible deployment of a multidimensional UN presence, the Security Council
Для того чтобы ускорить подготовку к скорейшему принятию решения относительно возможного развертывания многокомпонентного присутствия Организации Объединенных Наций,
the Advisory Committee was informed, upon enquiry, that from the perspective of the capital master plan, an early decision by the General Assembly would be favourable,
что с точки зрения реализации Генерального плана капитального ремонта своевременное решение Генеральной Ассамблеи, вносящее большую ясность и обеспечивающее большую предсказуемость,
In that context, his delegation looked forward to an early decision regarding the convening of a high-level event on sustainable development in 2012,
В связи с этим пакистанская делегация надеется на скорейшее принятие решения о проведении в 2012 году мероприятия высокого уровня по вопросам устойчивого развития,
to accelerate preparations for an early decision on the possible deployment of a multidimensional United Nations presence.
ускорить подготовку к скорейшему принятию решения относительно возможного развертывания многокомпонентного присутствия Организации Объединенных Наций.
The Working Group confirmed its earlier decision in that regard.
Рабочая группа подтвердила свое принятое ранее решение по этому вопросу.
Further, to modify an earlier decision on access, special grounds must exist.
Далее, для изменения предыдущего решения относительно доступа должны иметься особые основания.
The Code will replace the earlier decision in resolution A.68017.
Кодекс заменит предыдущее решение, содержащееся в резолюции А. 68017.
Revokes its earlier decision where.
Отменяет свое предыдущее решение, если.
It reaffirmed its earlier decision on intersessional modalities for e-mail communications.
Рабочая группа подтвердила свое предыдущее решение относительно порядка сообщения по электронной почте в межсессионный период.
The Board therefore decided to reaffirm its earlier decision.
Поэтому Правление постановило вновь подтвердить свое прежнее решение.
The State party focuses on specific aspects of the Committee's earlier decision.
Государство- участник обращает внимание на конкретные аспекты предыдущего решения Комитета.
Результатов: 43, Время: 0.0598

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский