ECONOMIC RETURNS - перевод на Русском

[ˌiːkə'nɒmik ri't3ːnz]
[ˌiːkə'nɒmik ri't3ːnz]
экономическую отдачу
economic returns
economic benefits
economic impact
economic gains
экономическую выгоду
economic benefit
economic gain
economic returns
economic value
economic advantage
economic profits
экономический доход
economic returns
экономической отдачи
economic returns
economic benefits
economic impact
экономическая отдача
economic returns
экономической отдаче
economic return
economic impact
экономических выгод
economic benefits
economic gains
economic advantages
economic returns
экономические выгоды
economic benefits
economic advantages
economic gains
economic returns

Примеры использования Economic returns на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
unintended economic incentives by either increasing the cost of undesirable behaviour or increasing the economic returns of desirable behaviour.
непредусмотренные экономические стимулы, заключающиеся в увеличении либо платы за нежелательное поведение, либо экономических выгод от желательного поведения.
Responsibility means working in partnership with stakeholders in order to create social and economic returns for citizens and communities.
Ответственность означает партнерскую работу с заинтересованными лицами в целях создания социальной и экономической отдачи для граждан и сообществ.
Analysis of such costs in other regions suggested that the economic returns on investment in the water sector could be 7 to 1.
Анализ таких издержек в других регионах свидетельствует о том, что экономическая отдача инвестиций в водохозяйственный сектор может составить 7 к 1.
The Chinese Government will adopt measures to expand economic cooperation with the African countries and to improve the economic returns and social benefits of its assistance projects.
Правительство Китая будет принимать меры по расширению экономического сотрудничества с африканскими странами и повышению экономической отдачи и социальных благ в результате осуществления своих проектов по оказанию помощи.
In turn, this can deliver economic returns for the mine through energy sales
В свою очередь это может приносить шахте экономические доходы благодаря продаже энергии
as well as the economic returns from upgrading quality.
а также экономической отдачей от повышения качества376.
services created by conversion should be balanced against the economic returns of the arms trade.
услуг в долгосрочной перспективе благодаря конверсии следует соотносить с экономической отдачей от торговли оружием.
manager to capture economic returns from the forest.
управляющим извлекать из них экономические доходы.
can increase economic returns but will also increase the demand for labour.
могут повысить экономическую прибыль, но вместе с тем повысить также и спрос на рабочую силу.
While in some cases clustering gives immediate economic returns, in other cases,
Хотя в некоторых случаях кластиризация приносит незамедлительную экономическую отдачу, в других случаях, в частности
Moreover, funding Strategic Approach implementation may not be perceived as offering direct or indirect economic returns, such as through marketability of initiatives
Кроме того, финансирование деятельности по реализации Стратегического подхода может и не рассматриваться как нечто обеспечивающее прямую или косвенную экономическую отдачу, получаемую, например, посредством извлечения рыночной
Quantify economic returns and actual and potential employment along the entire forest
Провести количественную оценку экономической отдачи, фактической занятости
In view of the fact that investment for children has high economic returns and in an effort to ensure that investments
Ввиду того что инвестиции в интересах детей дают высокую экономическую отдачу, и в рамках усилий по обеспечению того,
The economic returns on investment in women's education are generally comparable to those for men, but the social returns
Экономическая отдача инвестиций в обучение женщин обычно сопоставима с отдачей от инвестиций в обучение мужчин,
quantifying economic returns and potential for employment along the entire forest and wood supply chain, taking into consideration several subsectors,
определить размер экономической отдачи и потенциал создания рабочих мест в рамках всей системы поставок лесохозяйственной продукции
The Pacific Island Leaders' aspirations to maximize sustainable economic returns for Forum Members from ocean resources, including fisheries
Были констатированы чаяния руководителей тихоокеанских островов-- обеспечить максимальную устойчивую экономическую отдачу для членов Форума от океанических ресурсов,
Participants discussed trade-offs and the relative value of bottom fishing in light of environmental concerns and economic returns, and the spatial impact of bottomfishing activities in areas beyond national jurisdiction.
Участники обсудили альтернативные соотношения и относительную ценность донного промысла с учетом экологических проблем и экономической отдачи, а также зональное воздействие донной промысловой деятельности в районах за пределами действия национальной юрисдикции.
high economic returns, low resource consumption,
высокая экономическая отдача, низкое потребление ресурсов,
in addition to its economic returns, investment in human capital can generate other benefits that will improve individuals' well-being.
для измерения человеческого капитала, поскольку в нем подчеркивается, что в дополнение к своей экономической отдаче инвестиции в человеческий капитал могут генерировать иные выгоды, которые улучшают благополучие людей.
to ensure that coastal States in the region were able to manage tuna resources and maximize economic returns from the long-term sustainable utilization of this resource.
прибрежные государства региона были в состоянии управлять тунцовыми ресурсами и чтобы долгосрочное рачительное освоение этих ресурсов приносило максимальную экономическую отдачу.
Результатов: 91, Время: 0.0758

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский