EDUCATION SHOULD - перевод на Русском

[ˌedʒʊ'keiʃn ʃʊd]
[ˌedʒʊ'keiʃn ʃʊd]
образование должно
education should
education must
education shall
education needs
education has to
formation should
просвещение должно
education should
обучение должно
training should
education should
tuition shall
training must
instruction must
training shall
learning should
teaching shall
education must
teaching must
образования необходимо
education is essential
education need
education must
education should
education is important
воспитание должно
education should
education must
система образования должна
education system should
education system must
educational system should
просвещение следует
сфере образования должны
образования должно
education should
education must
education shall
education needs
education has to
formation should
образование необходимо
education is essential
education need
education must
education should
education is important

Примеры использования Education should на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Education should also include cultural education
Образование должно также включать изучение культуры
Education should be seen as an investment that will pay off in the long term.
Образование следует рассматривать в качестве инвестиций, которые дадут отдачу в долгосрочной перспективе.
Basic civic education should be taught in school.
Базовый уровень гражданского образования должен даваться в школах.
The Ministry of Education should be allocated the necessary budget to implement these programmes.
Министерству образования должен быть выделен необходимый бюджет для выполнения этих программ.
Education should be seen as an investment that will pay off in the long term.
Образование следует рассматривать в качестве вложения, которое окупится в долгосрочной перспективе.
Higher education should be made accessible to all on the basis of merit;
Высшее образование следует сделать доступным для всех на основе способностей каждого;
Non-formal education should be considered a core tool to this end.
Неформальное образование следует рассматривать в качестве одного из главных инструментов для достижения этой цели.
Education should be made available both during
Возможности для получения образования должны предоставляться во время
Examples of good practices for enforcing the right to education should be collected and published.
Примеры положительной практики, закрепляющей право на образование, должны быть отмечены и опубликованы.
Access to basic health and education should be provided free of charge.
Доступ к основным услугам в области здравоохранения и образования должен предоставляться бесплатно.
Education should play an important role in enabling people to live together in ways that contribute to sustainable development.
Образование должно играть важную роль в обеспечении для людей возможности жить совместно таким образом, чтобы это способствовало устойчивому развитию.
Education should be inclusive,
Просвещение должно охватывать всех, включая учеников,
Open-air education should be based on network information technologies,
Открытое образование должно строиться на основе сетевых информационных технологий,
Education should be culturally relevant for children
Обучение должно проводиться с учетом культурных особенностей детей
Education should be seen as an investment that will subsequently be paid back in terms of better returns.
Просвещение должно рассматриваться как инвестиции, которые позднее окупятся и принесут более высокие дивиденды.
Moreover, sex education should cover not only biological issues
Кроме того, половое воспитание должно включать не только биологические аспекты, но и проблемы насилия в семье,
Such education should be seen as a protection mechanism for children
Такое обучение должно считаться механизмом защиты детей
Moreover, scientific and technological education should be a major area of cooperation between the Research Council of Norway
Кроме того, научно-техническое просвещение должно стать крупной областью сотрудничества между Научно-исследовательским советом Норвегии и Норвежским промышленным
Therefore, environmental education should be complemented with other fields of education in an integrative approach towards education for sustainable development.
Таким образом, экологическое просвещение следует дополнять образованием в других областях в рамках комплексного подхода к образованию в интересах устойчивого развития.
In general education should approximate the young man back to life,
В целом воспитание должно приближать юношу к жизни, укреплять назначение человека
Результатов: 346, Время: 0.7396

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский