EFFORTS TO RESTORE PEACE - перевод на Русском

['efəts tə ri'stɔːr piːs]
['efəts tə ri'stɔːr piːs]
усилия по восстановлению мира
efforts to restore peace
efforts to return peace
усилиях по восстановлению мира
efforts to restore peace
усилий по восстановлению мира
efforts to restore peace
endeavours to restore peace

Примеры использования Efforts to restore peace на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Efforts to restore peace and security to Somalia are critically undermined by a corrosive war economy that corrupts
Усилия, направленные на восстановление мира и безопасности в Сомали, в значительной степени подрывает губительная военная экономика,
The international community must also continue to carry out efforts to restore peace to these regions.
Международное сообщество должно также и впредь прилагать усилия по восстановлению мира в этих регионах.
During the past months, regional organizations have continued their efforts to restore peace in Somalia.
В течение прошедших месяцев региональные организации продолжали предпринимать усилия по восстановлению мира в Сомали.
Council members are urged to support and assist the Contact Group in its efforts to restore peace to Liberia.
Членам Совета настоятельно предлагается оказать Контактной группе свою поддержку и содействие в ее усилиях, направленных на восстановление мира в Либерии.
The Government has been making sincere efforts to restore peace and security, rebuild destroyed infrastructure, energize democratic institutions
Правительство предпринимает реальные усилия по восстановлению мира и безопасности, воссозданию разрушенной инфраструктуры, активизации деятельности демократических институтов
current participation in efforts to restore peace in many challenged areas of the world,
настоящему опыту участия в усилиях по восстановлению мира во многих конфликтных регионах мира,
their support for political and diplomatic efforts to restore peace, and, in particular, for the adoption of urgent measures under the auspices of the United Nations to avoid a humanitarian disaster in Iraq.
в поддержку политико- дипломатических усилий по восстановлению мира и, в частности, принятия срочных мер под эгидой ООН в целях недопущения гуманитарной катастрофы в Ираке.
the United Nations and the Economic Community of West African States(ECOWAS), in efforts to restore peace through the actions of its Eminent Person for Liberia, Dr. Canaan Banana.
Экономическим сообществом западноафриканских государств( ЭКОВАС), принимает участие в усилиях по восстановлению мира через посредство своего выдающегося деятеля по Либерии д-ра Канаана Бананы.
transitional or otherwise, in their efforts to restore peace and stability to Afghanistan.
временным или каким бы то ни было иным, в их усилиях по восстановлению мира и стабильности в Афганистане.
In line with our concerted efforts to restore peace and stability in Africa, the prevailing crises in the Darfur region of the Sudan and in Somalia
В соответствии с нашими согласованными усилиями по восстановлению мира и стабильности в Африке необходимо разрешить нынешние кризисы в суданской провинции Дарфур,
We support all efforts to restore peace and stability in Bosnia
Мы поддерживаем все усилия, направленные на восстановление мира и стабильности в Боснии
which is currently making inestimable efforts to restore peace and stability wherever they are endangered,
которые предпринимают в настоящее время крайне важные усилия для восстановления мира и стабильности везде, где они находятся под угрозой,
the members of the Parliament of Burundi in their efforts to restore peace in the country, and invites them to pursue their efforts to create conditions conducive to reform,
также бурундийских парламентариев в их усилиях, направленных на восстановление мира в стране, и предлагает им продолжать свои усилия, направленные на создание условий,
the Republic of Korea will continue to participate in international efforts to restore peace and justice to Bosnia and Herzegovina.
Республика Корея и впредь будет участвовать в международных усилиях, направленных на восстановление мира и справедливости в Боснии и Герцеговине.
In view of the key role that the United Nations continues to play in providing support to the Government of Sierra Leone in its efforts to restore peace and stability throughout the country,
С учетом той ключевой роли, которую Организация Объединенных Наций продолжает играть в оказании поддержки правительству Сьерра-Леоне в его усилиях по восстановлению мира и стабильности по всей стране,
Commends the positive role of ECOWAS and ECOMOG in their efforts to restore peace, security and stability throughout the country at the request of the Government of Sierra Leone,
Высоко оценивает позитивную роль, которую играют ЭКОВАС и ЭКОМОГ, по просьбе правительства Сьерра-Леоне, в своих усилиях по восстановлению мира, безопасности и стабильности на всей территории страны, и отмечает роль ЭКОМОГ
Stressing the importance of efforts to restore peace in the entire territory of the Republic of Bosnia
Подчеркивая важность усилий по восстановлению мира на всей территории Республики Боснии
His country is a friend to a continent that needs support and help in its efforts to restore peace where it is threatened
Его страна-- друг континента, которому нужна ее поддержка и помощь в его усилиях по восстановлению мира там, где ему угрожает опасность,
means whereby assistance may be provided to the people of Burundi in its efforts to restore peace and security and ensure the return to power of the legitimate Government in Burundi that was democratically elected last June.
о возможных путях и средствах предоставления помощи народу Бурунди в его усилиях по восстановлению мира и безопасности и по обеспечению возвращения к власти законного правительства Бурунди, избранного демократическим путем в июне этого года.
Efforts to restore peace and rebuild society had to place particular emphasis on the reintegration of victims of violence into society,
В контексте усилий, направленных на восстановление мира и воссоздание общества, особое внимание должно уделяться реинтеграции жертв насилия в общество,
Результатов: 69, Время: 0.0629

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский