ELIMINATE ALL FORMS OF DISCRIMINATION - перевод на Русском

[i'limineit ɔːl fɔːmz ɒv diˌskrimi'neiʃn]
[i'limineit ɔːl fɔːmz ɒv diˌskrimi'neiʃn]
ликвидации всех форм дискриминации
elimination of all forms of discrimination
eliminating all forms of discrimination
ликвидировать все формы дискриминации
eliminate all forms of discrimination
end all forms of discrimination
искоренению всех форм дискриминации
eliminate all forms of discrimination
elimination of all forms of discrimination
to ending all forms of discrimination
the eradication of all forms of discrimination
искоренять все формы дискриминации
eliminate all forms of discrimination
eradicate all forms of discrimination
устранить все формы дискриминации
ликвидацию всех форм дискриминации
elimination of all forms of discrimination
eliminating all forms of discrimination
eradication of all forms of discrimination
ликвидация всех форм дискриминации
elimination of all forms of discrimination
eradication of all forms of discrimination
eliminate all forms of discrimination
ending all forms of discrimination
искоренения всех форм дискриминации
eliminate all forms of discrimination
elimination of all forms of discrimination
combat all forms of discrimination
eradicating all forms of discrimination
ликвидации всех видов дискриминации

Примеры использования Eliminate all forms of discrimination на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
compensation and eventually eliminate all forms of discrimination.
в конечном итоге приведет к ликвидации всех форм дискриминации.
regulations guaranteeing women's rights and eliminate all forms of discrimination against women.
гарантирующих реализацию прав женщин, и в целях ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
was set up in part to develop policies to prevent and eliminate all forms of discrimination, racism, xenophobia
в функции которого входит разработка политики предотвращения и искоренения любых форм дискриминации, расизма, ксенофобии
The State party should take vigorous measures to provide better protection for minors in the matter of marriage and eliminate all forms of discrimination among them.
Государству- участнику следует принять жесткие меры для обеспечения более надежной защиты несовершеннолетних в том, что касается вступления в брак и ликвидации всех форм дискриминации в их отношении.
Prioritize necessary reforms to modernize legislation and eliminate all forms of discrimination(United Kingdom);
В первоочередном порядке осуществить необходимые реформы по модернизации законодательства и исключению всех форм дискриминации( Соединенное Королевство);
In Bahrain, a reform programme had been launched in 1999 to legitimize women's expanding role and eliminate all forms of discrimination against them.
В 1999 году в Бахрейне была начата программа реформ, направленная на то, чтобы в законодательном порядке закрепить статус женщин, отразив их возрастающую роль и влияние, и ликвидировать все формы дискриминации в отношении женщин.
as essential considerations in the treatment of emigrants, and eliminate all forms of discrimination against them;
основных элементов обращения с эмигрантами и искоренить любые формы проявления дискриминации против них;
which commits States parties to prohibit and eliminate all forms of discrimination;
которая обязует государства запретить и ликвидировать дискриминацию во всех ее формах;
Adopt necessary measures to combat and eliminate all forms of discrimination and violence against women
Принять необходимые меры по пресечению и ликвидации всех форм дискриминации и насилия в отношении женщин
Eliminate all forms of discrimination against women and girls,
legislative measures to: promote the rights of the girl child; eliminate all forms of discrimination and negative cultural attitudes
законодательных мер в целях поощрения прав девочек, ликвидации всех форм дискриминации и негативных в культурном отношении подходов
The State party should eliminate all forms of discrimination against women, increase its efforts to educate girls and make the population
Государству- участнику следует ликвидировать все формы дискриминации в отношении женщин, наращивать усилия в сфере образования девочек
It further recommends that the State party identify and eliminate all forms of discrimination, including in education,
Он также рекомендует государству- участнику выявлять и искоренять все формы дискриминации, в том числе в области образования,
New legislation was being developed to prevent and eliminate all forms of discrimination and International Indigenous Women's Day, International Day for the Elimination of Racial Discrimination
В целях предотвращения и ликвидации всех форм дискриминации разрабатывается новое законодательство, а в текущем году были отмечены Международный день женщин коренных народов,
In its legislation, his country sought to preserve human dignity, eliminate all forms of discrimination and affirm the unity of mankind
В своем законодательстве его страна стремится обеспечить уважение человеческого достоинства, ликвидировать все формы дискриминации, а также подтвердить единство человечества
Eliminate all forms of discrimination against the Roma community,
Устранить все формы дискриминации рома, мигрантов
implement measures to prevent and eliminate all forms of discrimination and abuse.
осуществления мер по предупреждению и ликвидации всех форм дискриминации и насилия.
provide gender equality and eliminate all forms of discrimination through legal, administrative
содействовать достижению гендерного равенства и искоренять все формы дискриминации с использованием правовых,
To ensure this, States must not only eliminate all forms of discrimination against women, including structural
Для достижения этой цели государства должны не только ликвидировать все формы дискриминации в отношении женщин,
recommended taking effective measures to prevent and eliminate all forms of discrimination on the grounds of religion
рекомендовал принять эффективные меры по недопущению и ликвидации всех форм дискриминации по признакам религии
Результатов: 88, Время: 0.0916

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский