Eliminating violence against women and girls required eliminating all unilateral coercive measures.
Для ликвидации насилия в отношении женщин и девочек необходимо покончить со всеми односторонними мерами принуждения.
Ms. SOEDEWO(Indonesia) provided an update on developments aimed at eliminating violence against women.
Г-жа СОЕДЕВО( Индонезия) представляет обновленную информацию относительно мер по пресечению насилия в отношении женщин.
Number of the campaigns stating men's responsibility in eliminating violence against women.
Количество кампаний, акцентирующих внимание на ответственности мужчин за искоренение насилия в отношении женщин;
Promoting women's human rights and eliminating violence against women, including in the context of HIV/AIDS.
Поощрение прав человека женщин и искоренение насилия в отношении женщин, в том числе в контексте проблемы ВИЧ/ СПИДа.
Despite progress towards eliminating violence and discrimination against women,
Несмотря на прогресс, достигнутый в деле ликвидации насилия и дискриминации в отношении женщин,
Eliminating violence against girls and women of all ages by investing in prevention,
Искоренение насилия в отношении девочек и женщин всех возрастов
Approved the National Action Plan for Preventing and Eliminating Violence against Women for the period 2005-2008.
Утвержден Национальный план действий по предотвращению и ликвидации насилия в отношении женщин на период 2005- 2008 годов.
Eliminating violence against women is also a priority of the State security forces and law enforcement agencies.
Искоренение насилия в отношении женщин также является приоритетной сферой деятельности государственных органов безопасности и силовых структур.
The aforementioned plan of action on violence against women provides for a number of activities aimed at eliminating violence against women.
Вышеупомянутый План действий по борьбе с насилием в отношении женщин предусматривает ряд мероприятий, призванных искоренить насилие в отношении женщин.
They agreed that progress depends on advancing gender equality, eliminating violence against women and ensuring women's ability to manage their fertility.
Они сошлись во мнении о том, что прогресс зависит от достижения гендерного равенства, ликвидации насилия в отношении женщин и обеспечения того, чтобы женщины могли сами контролировать свою репродуктивную функцию.
particularly in the establishment of a child-abuse network aimed at eliminating violence against children.
жестоким обращением с детьми, призванной ликвидировать насилие в отношении детей.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文