the elimination of the backlogeliminating the backlogto reduce the backlogclearing the backlogbacklog clearancecatch-up
устранения отставания
elimination of the backlogclearing the backlogto eliminate the backloggaps
ликвидация отставания
elimination of the backlogto eliminate the backlog
ликвидацию отставания
the elimination of the backlogcatch-up
Примеры использования
Elimination of the backlog
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
I have the honour to inform you that your letter dated 9 November 1995(S/1995/957) concerning theelimination of the backlog in processing applications submitted to the sanctions committees has been brought to the attention of the members of the Secretary Council.
Имею честь сообщить Вам о том, что Ваше письмо от 9 ноября 1995 года( S/ 1995/ 957) относительно устранения отставания с обработкой заявлений, представленных комитетам по санкциям, доведено до сведения членов Совета Безопасности.
It indicated that that information should be provided in the next proposed programme budget along with an explanation of measures taken to ensure effective coordination on theelimination of the backlog and to ensure timely production of future volumes.
Он указал, что эта информация должна быть представлена в следующем предлагаемом бюджете по программам наряду с разъяснением мер, принятых для обеспечения эффективной координации работы по ликвидации отставания и своевременного издания будущих томов.
It was recalled that the General Assembly, in its resolution 64/115, had reiterated its call upon States to make voluntary contributions to the trust fund for theelimination of the backlog in the Repertory, and appreciation was expressed to those States that had made contributions thus far.
Отмечалось, что Генеральная Ассамблея в своей резолюции 64/ 115 вновь призвала государства вносить добровольные взносы в целевой фонд для устранения отставания в издании Справочника и выразила признательность тем государствам, которые внесли взносы на настоящий момент.
In accordance with the General Assembly's request in resolution 62/69, paragraph 10, for voluntary contributions to the trust fund for theelimination of the backlog in the Repertoire, a note verbale had been sent to all Permanent Missions to the United Nations.
В соответствии с содержащейся в пункте 10 резолюции 62/ 69 просьбой Генеральной Ассамблеи вносить добровольные взносы в целевой фонд для устранения отставания в издании Справочника, всем постоянным представительствам при Организации Объединенных Наций разослана вербальная нота.
that the General Assembly, in its resolution 62/69, called upon States to make contributions to the trust fund for theelimination of the backlog in the Repertory, and appreciation was expressed to those States that had made contributions thus far.
Генеральная Ассамблея в своей резолюции 62/ 69 призвала государства вносить взносы в Целевой фонд для ликвидации отставания в подготовке Справочника, и была выражена признательность тем государствам, которые внесли взносы до настоящего времени.
at the same time expedite elimination of the backlog.
в то же время, ускорение работы по ликвидации отставания.
intended as a stopgap measure towards theelimination of the backlog;
в качестве временной меры по ликвидации отставания;
The Advisory Committee recommended that details concerning the programme for theelimination of the backlog in the Repertory of Practice of United Nations Organs be provided in the proposed programme budget for the biennium 2002-2003, along with an explanation of measures taken to ensure effective coordination on the elimination of the backlog as well as to ensure the timely production of future volumes para. III.16.
Консультативный комитет рекомендовал включить подробную информацию о программе ликвидации отставания в подготовке" Repertory of Practice of United Nations Organs" в предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2002- 2003 годов наряду с разъяснением мер, принятых для обеспечения эффективной координации работы по ликвидации отставания и своевременного издания будущих томов пункт III. 16.
updating of the Repertoire, as well as the trust fund for theelimination of the backlog in the Repertory, and the sponsoring,
а также в целевой фонд для устранения отставания в издании<<
as well as the voluntary contributions made to the trust fund for theelimination of the backlog in the publication of the Yearbook of the International Law Commission.
а также добровольных взносов в Целевой фонд для ликвидации отставания в публикации<< Ежегодника Комиссии международного права.
usefulness of the two publications, his delegation welcomed the establishment of the Trust Fund for theelimination of the backlog on the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Trust Fund
полезности обоих изданий его делегация приветствует учреждение целевого фонда для устранения отставания в издании Справочника о деятельности органов Организации Объединенных Наций
there should be an indication of the results achieved in theelimination of the backlogof the Repertory, as well as an indication of future measures to be taken
следует указывать результаты, реализуемые при устранении отставания с выпуском Справочника, а также те меры, которые будут приняты в будущем,
With regard to theelimination of the backlogof the United Nations Treaty Series, the Advisory Committee was informed that at the end of 1994,
В отношении ликвидации отставания в издании United Nations Treaty Series(" Сборника договоров Организации Объединенных Наций")
Theelimination of the backlog and the subsequent introduction
Ликвидация накопившихся дел и последующее установление
the Repertoire of the Practice of the Security Council should be reviewed to consider measures similar to those taken by the Office of Legal Affairs in dealing with theelimination of the backlog in the publication of the Treaty Series para. II.18.
органов Организации Объединенных Наций» и« Справочника по практике Совета Безопасности» с целью выработки мер, аналогичных тем, которые приняты Управлением по правовым вопросам для ликвидации отставания с изданием« Сборника договоров» пункт II. 18.
With regard to cooperation with academic institutions, after theelimination of the backlog on volume I, the cooperation with such institutions had been reoriented towards other volumes,
Что касается сотрудничества с высшими учебными заведениями, то после устранения отставания в издании тома I сотрудничество с ними было переключено на другие тома,
as well as the trust fund for theelimination of the backlog in the Repertory of Practice of United Nations Organs, and the sponsoring,
также в целевой фонд для устранения отставания в издании Справочника о деятельности органов Организации Объединенных Наций,
as well as the trust fund for theelimination of the backlog in the Repertory of Practice of United Nations Organs, and the sponsoring, on a voluntary basis,
и в целевой фонд для устранения отставания в издании<< Справочника по практике органов Организации Объединенных Наций>>,
Reiterate its call for voluntary contributions to the trust fund for theelimination of the backlog in the Repertory so as to further support the Secretariat in carrying out the effective elimination of that backlog,
Вновь обратиться с призывом о внесении добровольных взносов в целевой фонд для устранения отставания в издании<<
the frequency of its consideration" had been added to paragraph 3(b); the phrase"and utilization of resources" had been added to paragraph 3(e); and">paragraph 9 no longer included a reference to contributions made to the Trust Fund for theelimination of the backlog in the Repertory of Practice of United Nations Organs, as no such contributions had been made in 2013.
исключена ссылка на взносы, осуществленные государствами- членами в Целевой фонд для устранения отставания в<< Справочнике по практике органов Организации Объединенных Наций>>, поскольку такие взносы в 2013 году не осуществлялись.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文