EMISSION REDUCTION COMMITMENTS - перевод на Русском

[i'miʃn ri'dʌkʃn kə'mitmənts]
[i'miʃn ri'dʌkʃn kə'mitmənts]
обязательств по сокращению выбросов
emission reduction commitments
emission reduction obligations
obligation to reduce emissions
of pledges for emission reductions
обязательства по сокращению выбросов
emission reduction commitments
emission reduction obligations
commitments to reduce emissions
obligation to reduce emissions
with the emission-reduction obligations
обязательствами по сокращению выбросов
emission reduction commitments
обязательствам по сокращению выбросов
obligations to reduce emissions
emission reduction commitments

Примеры использования Emission reduction commitments на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It has now voluntarily included national emission reduction commitments in the amended Gothenburg Protocol for 2020 and beyond.
В настоящее время Беларусь добровольно взяла на себя обязательства по сокращению выбросов, указанные в Гетеборгском протоколе с поправками, на 2020 год и последующие годы.
The revised Protocol includes, for the first time, emission reduction commitments for fine particulate matter PM2.5.
Впервые в пересмотренный текст Протокола вошли обязательства о сокращении выбросов тонкодисперсных частиц PM2, 5.
Parties may apply to adjust their emission reduction commitments or inventory data in extraordinary circumstances,
Стороны могут вносить коррективы в обязательства по сокращению выбросов или в кадастры в исключительных обстоятельствах,
The Parties to the Convention which have greenhouse gas emission reduction commitments must quantify,
Стороны Конвенции, которые имеют обязательства в области сокращения выбросов парниковых газов, должны проводить количественную
elements relating to emission reduction commitments that{shall}{should} be compared include.
связанные с обязательствами по сокращению выбросов, которые{ сопоставляются}{ должны сопоставляться}, включают.
This calls for GHG emission reduction commitments by Annex I Parties of between 25 and 40 per cent below 1990 levels for the period beyond 2012;
Для этого необходимо, чтобы Стороны, включенные в приложение I, взяли на себя обязательства по сокращению выбросов ПГ в диапазоне 25- 40% ниже уровней 1990 года на период после 2012 года;
Emission source categories are identified that were not accounted for at the time when emission reduction commitments were set;
Определены категории источников выбросов, которые не были учтены в момент принятия обязательств по сокращению выбросов;
Developed country Parties shall achieve their quantified legally binding emission reduction commitments primarily through domestic effort.
Стороны, являющиеся развитыми странами, выполняют свои определенные количественные юридически обязательные обязательства в области сокращения выбросов главным образом на основе внутренних усилий;
Any Party proposing an adjustment to any of its emission reduction commitments shall submit its proposal to the Executive Secretary of the Commission,
Любая Сторона, предлагающая внесение коррективов в какое-либо из своих обязательств по сокращению выбросов, представляет свое предложение Исполнительному секретарю Комиссии,
Indicating that the Committee would suspend action on referrals from the secretariat related to a Party's compliance with its emission reduction commitments only where a Party had provided notification of its intent to apply an adjustment.
Комитет приостановит принятие мер по обращениям секретариата, связанным с соблюдением Стороной своих обязательств по сокращению выбросов, только тогда, когда Сторона предоставит уведомление о своем намерении применить корректировки.
Decision 2012/3 on adjustments under the Gothenburg Protocol to emission reduction commitments or to inventories for the purposes of comparing total national emissions with them see ECE/EB. AIR/111/Add.1.
Решение 2012/ 3 о коррективах, вносимых в соответствии с Гетеборгским протоколом в обязательства по сокращению выбросов или кадастры в целях сопоставления с ними общего объема национальных выбросов см. ECE/ EB. AIR/ 111/ Add. 1.
provide guidance for setting the emission reduction commitments for Canada in annex II.
служат основой для установления обязательств по сокращению выбросов для Канады, указываемых в приложении II.
A Party applying an adjustment to its inventory for the purpose of comparing total national emissions with emission reduction commitments shall include supporting documentation in its IIR or in an alternative report.
Сторона, вносящая коррективы в свой кадастр в целях сопоставления общего объема национальных выбросов с обязательствами по сокращению выбросов, должна включить в свой ИДК или в альтернативный доклад подкрепляющую документацию.
Protocol to Abate Acidification, Eutrophication and Ground-level Ozone to emission reduction commitments or to inventories for the purposes of comparing total national emissions with them see ECE/EB. AIR/113/Add.1.
приземным озоном в обязательства по сокращению выбросов или кадастры в целях сопоставления с ними общего объема национальных выбросов см. ECE/ EB. AIR/ 113/ Add. 1.
measures to fully comply with their emission reduction commitments listed in annex II,
меры для полного соблюдения своих обязательств по сокращению выбросов, перечисленных в приложении II,
Decided to adopt guidance for adjustments under the Gothenburg Protocol to emission reduction commitments or to inventories for the purposes of comparing total national emissions with them as set out in the decision 2012/12.
Постановил принять руководство по поправкам к обязательствам по сокращению выбросов и кадастрам в Гетеборгском протоколе с целью их сопоставления с общими объемами национальных выбросов, как это указано в решении 2012/ 12.
The quantified economy-wide emission reduction commitments of Annex I Parties that are not Parties to the Kyoto Protocol shall be formulated as a percentage reduction in greenhouse gas emissions for the period[from 2013 to XX]
Определенные количественные обязательства по сокращению выбросов в масштабах всей экономики Сторон, включенных в приложение I, которые не являются Сторонами Киотского протокола, формулируются как процентная доля сокращения выбросов парниковых газов в
Also decides that a Party applying an adjustment to its inventory for the purposes of comparing total national emissions with emission reduction commitments will notify the secretariat of the adjustment when it submits its annual emission data to EMEP.
Постановляет также, что Сторона, применяющая корректив, внесенный в ее кадастр в целях сопоставления общего объема национальных выбросов с обязательствами по сокращению выбросов, будет уведомлять секретариат об этом коррективе в момент представления ее годовых данных о выбросах в ЕМЕП.
Indicating that the Committee would suspend action on referrals from the secretariat related to a Party's compliance with its emission reduction commitments only where that Party had provided notification of its intent to apply an adjustment.
Указанием того, что Комитет приостановит принятие мер в связи с обращением секретариата, связанным с соблюдением Стороной своих обязательств по сокращению выбросов, только тогда, когда Сторона представит уведомление о своем намерении применить корректив.
Recalling that two of those amendments provide that a Party may propose an adjustment of its emission inventories or emission reduction commitments already listed in annex II of the Gothenburg Protocol.
Ссылаясь на то, что в двух их этих поправок предусматривается, что Сторона может предлагать корректив к своим кадастрам выбросов или обязательствам по сокращению выбросов, уже перечисленным в приложении II к Гетеборгскому протоколу.
Результатов: 97, Время: 0.0536

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский