EMPLOYERS CAN - перевод на Русском

[im'ploiəz kæn]
[im'ploiəz kæn]
работодатели могут
employers may
employers can
наниматели могут
employers can
employers may
работодатель может
employer may
employer can

Примеры использования Employers can на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
When effectively enforced, laws against unjustified discrimination by schools and employers can generate equality of opportunity for members of all races
При условии их эффективного соблюдения законы, направленные против необоснованной дискриминации со стороны учебных заведений и нанимателей, могут обеспечивать равенство возможностей представителей всех рас
who have disputes with their employers can approach the Ministry of Manpower(MOM) for assistance.
у которых возникают споры с работодателями, могут обращаться за помощью в министерство труда МТ.
Connecting training providers and employers can be especially effective at the sectoral
Налаживание контактов между теми, кто проводит профессиональную подготовку, и работодателями может быть особенно эффективно на секторальном
Employers can now apply to the Citizenship
Сейчас наниматели вправе обратиться в Департамент по гражданству
In these cases the employers can be given a fine for violation of the Employment Act.
В этих случаях на работодателей может быть наложен штраф за нарушение Закона о занятости.
The relevant procedures were adjusted so that employers can react operatively and in a short time to changes in the need for labour.
В соответствующие процедуры были внесены необходимые коррективы, позволяющие работодателям оперативно и в сжатые сроки реагировать на изменившиеся потребности в трудовых ресурсах.
Employers can placed own manufacture,
Предпринимателимогут размещать не только собственное производство,
According to the amendments, employers can establish a parttime working day together with a part-time working week for employees,
В соответствии с изменениями, работнику можно установить неполный рабочий день наряду с неполной рабочей неделей,
In order to protect their company from any potential problems from the regulatory authorities, employers can verify the authenticity of foreigners' work permits themselves with the help of the FMS's website.
Что бы обезопасить компанию от возможных претензий со стороны контролирующих органов работодатели могут самостоятельно проверить подлинность разрешения на работу выданное иностранному гражданину с помощью сайта ФМС России.
Today, employers can post information on vacancies on the portal,
Сегодня работодатели могут размещать на портале информацию о вакансиях,
employees and employers can agree to make a joint convention that gives more benefits than in this law.
работники и наниматели могут заключить соглашение, предусматривающее предоставление более высоких пособий и льгот, чем это предписывается законом.
workers are taking a risk without a written contract because employers can be fined
без письменного контракта работодатели и работники рискуют, так как работодатель может получить штраф,
to accept any salary, provided their employers can give them safe domicile and provide them with a basic livelihood.
легальных, так и нелегальных, которые находятся в еще более уязвимом положении, поскольку они готовы согласиться на любую зарплату при условии, что работодатель может предоставить им безопасное жилье и основные средства к существованию.
SDF's scope was expanded from 1 October 2008 so that more employers can tap on this fund to invest in and upgrade the skills of their employees.
развития профессиональных навыков была расширена, с тем чтобы большее число работодателей могли воспользоваться этим Фондом с целью инвестирования средств в своих работников и повышения их квалификации;
where only 20% of the employers can say they are meeting all their obligations in time.
так как только одна пятая часть работодателей может сказать, что выполняет свои обязанности в срок.
effective on July 1, 1998, employers can deposit in pension funds up to 10% from the calculated employees salary without paying the social tax for this amount.
который вступит в силу 1 июля этого года, работодатели смогут перечислять в пенсионные фонды без обложения социальным налогом до одной десятой части от начисленной заработной платы работника.
and The application from employers can arrive even later.
а заявка от работодателей может поступить еще позже.
work fewer hours(or both) and employers can lower the costs of production
работать меньшее количество часов( либо и то, и другое), а предприниматели могут снизить издержки производства
p. 47).“Employers can substitute foreign for domestic workers by relocating production abroad
p. 47)." Наниматели могут подменять отечественных рабочих иностранными, перемещая производство за границу
The employer can prepare and provide us with these documents.
Работодатель может самостоятельно подготовить и передать нам необходимые документы.
Результатов: 68, Время: 0.0718

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский