ENCOURAGE REGIONAL - перевод на Русском

[in'kʌridʒ 'riːdʒənl]
[in'kʌridʒ 'riːdʒənl]
поощрять региональные
encourage regional
to promote regional
поощрение региональных
promote regional
encourage regional
призываю региональные
encourage regional
рекомендовать региональным
encourage regional
стимулировать региональное
предложить региональным
invite regional
request regional
encourage regional
содействовать региональному
promote regional
facilitate regional
foster regional
the promotion of regional
contribute to regional
encourage regional

Примеры использования Encourage regional на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It will encourage regional cooperation in assessment
Она будет содействовать региональному сотрудничеству в оценке
Promote and encourage regional programmes and projects that support the implementation of Article 6 of the Convention
Содействие и поощрение региональных программ и проектов, направленных на поддержку осуществления статьи 6 Конвенции,
of the United Nations, harmonize and facilitate the work of the United Nations system across borders and across issues, and encourage regional and collective approaches to conflict prevention.
облегчать работу системы Организации Объединенных Наций на международной арене по всему комплексу вопросов и поощрять региональные и коллективные подходы к предотвращению конфликтов.
Security Council in paragraph 5 of resolution 1526(2004) to urge all States and encourage regional organizations, as appropriate, to establish internal reporting requirements and procedures on the trans-border movement of currency.
настоятельно призвать все государства и рекомендовать региональным организациям в соответствующих случаях вводить внутренние нормы и процедуры отчетности о трансграничном переводе валюты.
Support and encourage regional and bilateral cooperation
Оказание поддержки и поощрение регионального и двустороннего сотрудничества
I encourage regional organizations to remain engaged in this process, with a view to realizing their potential to address protection concerns through their mediation, conflict resolution
Я рекомендую региональным организациям продолжать участвовать в этом процессе с целью реализации своего потенциала по решению связанных с защитой проблем путем оказания посреднических услуг,
Governments encourage regional, national, subnational
Правительства рекомендуют региональным, национальным, субнациональным
Support and encourage regional and bilateral cooperation
Оказание поддержки и поощрение регионального и двустороннего сотрудничества
We encourage the United Nations Operation in Côte d'Ivoire to assist the Kimberley Process in conducting that assessment and encourage regional partners to cooperate with the Kimberley Process to combat the flow of illicit diamonds originating in that country.
Мы призываем Операцию Организации Объединенных Наций в Кот- д' Ивуаре оказать содействие Кимберлийскому процессу в проведении оценки и призываем региональных партнеров сотрудничать с Кимберлийским процессом в борьбе с потоком незаконных алмазов, добываемых в этой стране.
WTO to change their attitudes, and on developing countries to undertake reform and encourage regional economic integration.
также на развивающиеся страны в целях проведения реформ и поощрения региональной экономической интеграции.
would also encourage regional organizations to take up the issue.
будет также призывать региональные организации обратить внимание на этот вопрос.
the panel was established 10 years ago to achieve optimum use of any drifting-buoy data obtained worldwide to meet the objectives of projects and encourage regional cooperation;
эта группа была создана десять лет назад в целях оптимального использования всех данных дрейфующих буев, получаемых по всему миру, для решения проектных задач и поощрения регионального сотрудничества;
Adopt guidelines for integrated transport and land use planning and encourage regional and local authorities to do so,
Принять руководящие принципы комплексного планирования в области транспорта и землепользования и поощрять к этому региональные и местные органы власти,
Adopt guidelines for integrated transport and land use planning and encourage regional and local authorities to do so, seeking to reduce the need for motorized transport
Принятие руководящих принципов комплексного планирования в области транспорта и землепользования и поощрение к этому региональных и местных органов власти в стремлении сократить потребности в использовании механических транспортных средств
Encourage regional and international development banks
Побуждать региональные и международные банки развития
Encourage regional and subregional organizations
Поощрять региональные и субрегиональные организации
The Committee will encourage regional and subregional organizations to develop institutional machinery devoted to countering terrorism,
Комитет будет поощрять региональные и субрегиональные организации создать институциональный механизм, посвященный борьбе с терроризмом,
I encourage regional organizations to build the capacity of women leaders to engage in mediation at all levels,
Я призываю региональные организации наращивать потенциал женщин- лидеров для участия в посреднических усилиях на всех уровнях,
The Committee will encourage regional and subregional organizations to develop an awareness of their members' implementation of resolution 1373(2001)
Комитет будет поощрять региональные и субрегиональные организации распространять информацию о выполнении их членами резолюции 1373( 2001)
Respond to the need to train more health workers and encourage regional and international exchanges at academic institution level as well as the exchange of technical expertise within the Ministries of Health of the region,
Принимать меры в связи с необходимостью подготовки большего числа медицинских работников и поощрять региональные и международные обмены на уровне высших учебных заведений, а также обмен техническими
Результатов: 62, Время: 0.0704

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский