The Committee encourages the State party to consider a systematic approach, involving NGOs and civil society in general throughout all stages of the implementation of the Convention, including policymaking.
Комитет рекомендует государству- члену рассмотреть вопрос о систематическом подходе на протяжении всех этапов осуществления Конвенции( включая разработку политики) с привлечением НПО и гражданского общества в целом.
The Committee encourages the State party to continue and strengthen its efforts to ensure that women
Комитет призывает государствоучастник продолжать и активизировать свои усилия для обеспечения того,
Further, in the light of its general recommendation XIX, the Committee encourages the State party to continue monitoring all tendencies which may give rise to racial
Кроме того, в свете своей общей рекомендации XIX Комитет предлагает государствуучастнику продолжать наблюдение за любыми тенденциями, которые могут привести к появлению расовой
the Committee encourages the State party to adopt legislation in conformity with the Convention
Комитет предлагает государствуучастнику принять в соответствии с Конвенцией законодательные акты
The Committee therefore encourages the State party to consider ratifying the Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance
В этой связи Комитет рекомендует государству участнику рассмотреть вопрос о ратификации Конвенции о защите всех лиц от насильственных исчезновений
The Committee encourages the State party to effectively use innovative measures to strengthen understanding of the equality of women and men
Комитет рекомендует государству- члену эффективно использовать новаторские меры для усиления понимания равенства между мужчинами
The Committee encourages the State party to ensure that the new Plan of Action covers all areas of the rights of the child
Комитет рекомендует государству предусмотреть, чтобы в новом Плане действий были охвачены все области прав ребенка,
The Committee encourages the State party to proceed with the adoption of the Act establishing the ombudsman's office
Комитет призывает государство участник завершить процедуру принятия органического закона,
The Committee encourages the State party to step up its efforts to improve the enjoyment of economic, social and cultural rights by the indigenous peoples,
Комитет предлагает государству- члену активизировать усилия в целях улучшения осуществления коренными народами экономических,
The Committee encourages the State party to intensify its consideration of the final report of the Presidential Commission on Land Rights with a view to setting the principles for a comprehensive national land rights regime and appropriate relevant legislation
Комитет призывает государство активизировать свое рассмотрение заключительного доклада, с тем чтобы установить всесторонний национальный режим регламентации земельных прав и соответствующее законодательство с полным участием свободно избранных представителей коренных
the Committee encourages the State party to pay particular attention to the full implementation of article 4 of the Convention by prioritizing budgetary allocations to ensure implementation of the economic,
6 Конвенции Комитет призывает государствоучастника обратить особое внимание на полное осуществление статьи 4 Конвенции путем приоритетного выделения бюджетных ассигнований на цели обеспечения экономических,
he considered that the Committee's role would consist in encouraging the States parties to bring their institutions into line with the Convention, which would help prevent conflicts.
гн Торнберри полагает, что роль Комитета заключается в поощрении государств- членов к приведению их институтов в соответствие с Конвенцией, что способствует предотвращению конфликта.
The Committee encourages the State party.
Комитет призывает государство- участника.
The Committee encourages the State party.
Комитет призывает государство- участник.
The Committee encourages the State party.
Комитет предлагает государству- участнику.
The Committee encourages the State party.
Комитет рекомендует государству- участнику.
The Committee encourages the State party.
Комитет настоятельно рекомендует государству- участнику.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文