END OF STORY - перевод на Русском

[end ɒv 'stɔːri]
[end ɒv 'stɔːri]
конец истории
end of story
end of history
the rest of the story
конец рассказа
end of story
конец базара

Примеры использования End of story на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Died at end of story.
Умирает в конце повествования.
Proctor's not gonna beat the warrant, end of story.
Проктор не отбрехается от ордера. Разговор окончен.
so I would like eight pizzas for half off, end of story.
теперь хотел бы получить свои 8 пицц со скидкой. Конец рассказа.
And what I thought was the end of story was actually just the beginning of another story,
И то, что я думал будет окончанием истории, на самом деле стало началом совсем другой истории,
End of story.
End of story?
Конец?
End of story.
История окончена.
Period, end of story.
Uh-uh, end of story.
Даа… конец истории.
It's end of story.
Конец истории.
Come on, end of story.
Вот и все, конец истории.
She overpowered me-- end of story.
Она взяла верх, конец истории.
No visitors, period, end of story.
Никаких посетителей, точка, конец истории.
So that's it, end of story?
И это конец истории?
Great guy, wonderful father… end of story.
Классный парень, отличный отец… конец истории.
End of story Ctrl+Alt+ or Ctrl+End.
Конец статьи Ctrl+ Alt+ Shift или Ctrl+ Shift+ End.
You need mine, end of story.
Тебе нужны и мои. Закончили.
It was a proper kill, end of story.
Это было необходимо, конец истории.
But dad, you don't-end of story!
Но папа, ты не…- Конец истории!
He killed his wife, end of story.
Он убил жену, точка.
Результатов: 1548, Время: 0.0574

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский