END OF THE FINANCIAL PERIOD - перевод на Русском

[end ɒv ðə fai'nænʃl 'piəriəd]
[end ɒv ðə fai'nænʃl 'piəriəd]
конец финансового периода
end of the financial period
end of a fiscal period
the close of the financial period
окончания финансового периода
end of the financial period
the end of the fiscal period
завершения финансового периода
end of the financial period
концу финансового периода
the end of the financial period
конца финансового периода
the end of the financial period
конце финансового периода
at the end of the financial period

Примеры использования End of the financial period на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
fund balance at the end of the financial period.
остатки средств по состоянию на конец финансового периода.
Current-period obligations related to peacekeeping operations remain valid for 12 months following the end of the financial period to which they relate.
Обязательства текущего периода, связанные с операциями по поддержанию мира, остаются в силе в течение 12 месяцев после окончания финансового периода, к которому они относятся.
disclose its value in the financial statements at the end of the financial period.
отражать его стоимость в финансовых ведомостях на конец финансового периода.
Current period obligations remain valid for 12 months following the end of the financial period to which they relate;
Обязательства текущего периода остаются в силе в течение 12 месяцев после окончания финансового периода, к которому они относятся;
A summary statement of all ex gratia payments shall be provided to the Board of Auditors not later than three months following the end of the financial period.
Сводная ведомость всех выплат ex gratia представляется Комиссии ревизоров не позднее чем через три месяца после окончания финансового периода.
A summary statement of non-expendable United Nations property shall be provided to the Board of Auditors not later than three months following the end of the financial period.
Сводная ведомость имущества длительного пользования Организации Объединенных Наций представляется Комиссии ревизоров не позднее чем через три месяца после окончания финансового периода.
A summary statement of losses shall be provided to the Board of Auditors not later than three months following the end of the financial period.
Сводная ведомость недостающих ценностей представляется Комиссии ревизоров не позднее чем через три месяца после окончания финансового периода.
A summary statement of losses of cash and receivables shall be provided to the Board of Auditors not later than three months following the end of the financial period.
Сводная ведомость недостающей денежной наличности и дебиторской задолженности представляется Комиссии ревизоров не позднее чем через три месяца после окончания финансового периода.
A summary statement of losses of non-expendable property shall likewise be provided to the Board of Auditors not later than three months following the end of the financial period.
Сводная ведомость недостающего имущества длительного пользования также представляется Комиссии ревизоров не позднее чем через три месяца после окончания финансового периода.
Current period obligations related to the special accounts for peacekeeping remain valid for 12 months following the end of the financial period to which they relate.
Обязательства текущего периода, связанные с деятельностью по специальным счетам для операций по поддержанию мира, остаются в силе в течение 12 месяцев после окончания финансового периода, к которому они относятся.
receivables shall be provided to the Auditor not later than three months following the end of the financial period.
указанием недостающей наличности и дебиторской задолженности представляется Ревизору не позднее чем через три месяца после окончания финансового периода.
A detailed statement of losses of non-expendable property shall be provided to the Auditor not later than three months following the end of the financial period.
Подробная ведомость с указанием недостающего имущества длительного пользования представляется Ревизору не позднее чем через три месяца после окончания финансового периода.
A summary statement of non-expendable Court property shall be provided to the Auditor not later than three months following the end of the financial period see rule 111.8(b) ii.
Краткая ведомость имущества длительного пользования Суда представляется Ревизору не позднее чем через три месяца после окончания финансового периода см. правило 111. 8( b) ii.
the audit reports must be presented to the Tribunal during its administrative sessions following the end of the financial period.
доклады ревизора должны быть представлены Трибуналу на его административных сессиях, проводимых после окончания финансового периода.
At the end of the financial period, an additional surplus of $2,194,200 was recorded under the account.
На конец финансового периода по данному счету был зафиксирован дополнительный положительный остаток в размере 2 194 200 долл.
Such unliquidated obligations at the end of the financial period shall be maintained and shown as a liability in the accounts.
Такие непогашенные обязательства по состоянию на конец финансового периода учитываются и отражаются на счетах в качестве пассивов.
which was near the end of the financial period and as such no monitoring and review was undertaken.
т. е. в конце финансового периода, и поэтому его мониторинга и пересмотра не производилось.
The accounts for the financial period shall be submitted by the Registrar to the Auditors not later than 31 March following the end of the financial period.
Отчетность за финансовый период представляется Секретарем ревизорам не позднее 31 марта года, следующего за окончанием финансового периода.
the practice of creating such obligations towards the end of the financial period.
практикой принятия таких обязательств в конце финансового периода.
Consider disclosing in the financial statements the value of unused expendable property at the end of the financial period in order to improve transparency, accountability and financial reporting(para. 102);
Рассмотреть вопрос о включении в финансовые ведомости информации о стоимости неиспользуемого расходуемого имущества на конец финансового периода в целях повышения транспарентности, усиления подотчетности и улучшения финансовой отчетности( пункт 102);
Результатов: 156, Время: 0.0692

End of the financial period на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский