ENFORCEMENT ACTIVITIES - перевод на Русском

[in'fɔːsmənt æk'tivitiz]
[in'fɔːsmənt æk'tivitiz]
правоприменительной деятельности
law enforcement
enforcement
enforcement activities
law-enforcement work
правоприменительных мероприятий
enforcement activities
правоохранительные мероприятия
enforcement activities
правоохранительной деятельности
law enforcement
law enforcement-related
enforcement activities
правоприменительные действия
enforcement action
правоприменительную деятельность
law enforcement
enforcement activities
enforcement actions
правоприменительные мероприятия
enforcement activities
правоохранительных мероприятий
law enforcement activities

Примеры использования Enforcement activities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the case of Pakistan, the Off-Site Supervision and Enforcement Department has been established to strengthen enforcement activities of the State Bank of Pakistan.
В случае Пакистана для усиления нормоприменительной деятельности Государственного банка Пакистана был создан департамент по внешнему надзору и контролю за соблюдением.
Moreover, at the operational level, enforcement activities were carried out to eradicate illicit cultivation and to apprehend criminals
Кроме того, на уровне оперативных действий правоохранительные органы осуществили меры по уничтожению незаконных посадок наркотических культур,
IFRS applied by issuers, most of SWX Swiss Exchange's enforcement activities in the area of financial reporting relates to this set of standards.
применяемых эмитентами, основная часть нормоприменительной деятельности Швейцарской биржи SWX в области финансовой отчетности относится к этому комплексу стандартов.
Developed countries usually announce their enforcement activities to the public at various stages of investigation proceedings.
Развитые страны обычно сообщают общественности о своей правоприменительной деятельности на разных этапах расследования.
Currently the International Organization of Securities Commissions(IOSCO) provides an important infrastructure for coordinating enforcement activities carried out at the national level with respect to publicly listed companies.
В настоящее время значительная инфраструктура для координации деятельности по обеспечению соблюдения, осуществляемой на национальном уровне в отношении допущенных к публичной котировке компаний, создана Международная организация комиссий по ценным бумагам ИОСКО.
A basic issue in developing enforcement activities is to what extent responsibilities for enforcement should be centralized at the national level
При разработке правоприменительной деятельности основополагающим является вопрос о том, в какой степени полномочия в этой области должны быть централизированы на национальном уровне
The enforcer, i.e. the competent authority conducting enforcement activities, varies depending on the institutional arrangements in a country.
Органы правоприменения, т. е. компетентные органы, осуществляющие деятельность по обеспечению применения, могут быть различными в зависимости от институциональной системы страны.
As a result of successful enforcement activities in European airports, traffickers now increasingly choose to transport larger quantities of heroin in road vehicles.
В связи с успешным осуществлением правоохранительных мероприятий в европейских аэропортах сбытчики теперь все чаще предпочитают переправлять крупные партии героина автомобильным транспортом.
Some agreements do not specifically provide for any obligation to notify enforcement activities.
условия задействования: некоторые соглашения не содержат конкретного обязательства относительно уведомления о правоприменительной деятельности.
Due to the threat of high seas drift-net fishing in the Convention area the NPAFC Parties had continued enforcement activities as a deterrent to the threat of potential unauthorized fishing activities..
Ввиду угрозы дрифтерного промысла в открытом море в конвенционном районе участники НПАФК продолжали охранительную деятельность в качестве средства сдерживания угрозы потенциального неразрешенного рыбного промысла.
formalized all related enforcement activities.
формализацию всех соответствующих видов правоприменительной деятельности.
other networks in order to increase cooperation on illegal trade issues and enforcement activities;
другие сети в целях развития сотрудничества по вопросам незаконной торговли и деятельности по обеспечению соблюдения;
A key development for enforcement activities on environmental protection has been the adoption of the 2009 Decree of the President No. 510“On enhancement of control(surveillance)
Ключевым событием для правоприменительной деятельности в области охраны окружающей среды стало принятие в 2009 году Указа Президента 510« О совершенствовании контрольной( надзорной)
Requests for consultations should be made as soon as possible after notification is received of enforcement activities affecting the requesting party's important interests,
Запросы о консультациях должны представляться сразу же после получения уведомления о правоприменительной деятельности, затрагивающей существенные интересы запрашивающей стороны, и сопровождаться достаточно подробным разъяснением
Encourages States to establish and undertake cooperative surveillance and enforcement activities in accordance with international law to strengthen
Выступает за выработку и проведение государствами в соответствии с международным правом совместных наблюдательских и правоприменительных мероприятий в целях упрочения и активизации усилий,
For example, joint patrols or enforcement activities at subregional or regional levels with respect to more than one maritime security threat can achieve more efficient enforcement at reduced costs see paras. 128 and 139 of the present report.
Например, за счет совместного патрулирования и правоприменительной деятельности на субрегиональном или региональном уровнях в отношении сразу нескольких угроз защищенности на море можно обеспечить более эффективное соблюдение действующих правил при снижении издержек см. пункты 128 и 139 настоящего доклада.
of sustainable development and balanced prevention and enforcement activities.
также сбалансированному осуществлению профилактических и правоприменительных мероприятий.
the rest of the Liberian enforcement and judicial system to undertake effective monitoring and enforcement activities once timber harvesting recommences.
судебной системы Либерии обеспечить эффективный контроль и осуществлять правоохранительные мероприятия после возобновления сезона лесозаготовок.
Accordingly, one yardstick for evaluating the effectiveness of the competition agency would be to examine continuously whether the stated goals of the legislation are being met by the authority's enforcement activities.
Следовательно, одним из показателей эффективности работы органа по вопросам конкуренции является постоянный анализ того, насколько хорошо этот орган в рамках своей правоприменительной деятельности реализует озвученные цели законодательства.
present case studies regarding regional enforcement activities to combat illicit trade in wildlife.
усилиям по охране природы, и представить конкретные примеры региональной правоохранительной деятельности по борьбе с такой торговлей.
Результатов: 81, Время: 0.0647

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский