Примеры использования Соблюдения на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В деле эффективного обеспечения соблюдения законов, касающихся наркотиков.
Соблюдения всех юридических и других требований.
Соблюдения обязательства о предоставлении необусловленной помощи в качестве первоочередной задачи;
Для соблюдения интервалов технического обслуживания.
Мониторинг соблюдения оружейного эмбарго.
Критерии оценки соблюдения принципа корпоративного управления.
Представители App Store требуют строгого соблюдения правил и тщательно проверяют функционал приложений- казино.
Соблюдения законодательства в большей степени зависело от конкретной ситуации в конкретной провинции.
Улучшение программ планирования семьи и соблюдения надлежащих интервалов между родами;
Контроль соблюдения природоохранного законодательства Российской Федерации;
До сведения военнослужащих доводится информация о важности соблюдения прав человека и необходимости избегать нанесения побочного ущерба.
Обеспечение соблюдения основополагающих прав рабочих;
Эта функция жизненно важна для соблюдения требований атрибуции некоторых авторских лицензий.
Повысить прозрачность соблюдения FIFA обязательств и обещаний в области прав человека.
Процедуры по обеспечению соблюдения законодательства, инициированные общественностью.
Обеспечение соблюдения действующего законодательства;
О механизме обязательного соблюдения водного законодательства Статья 156.
Соблюдения и полного выполнения взятых ими обязательств в области прав человека;
Критерии оценки соблюдения принципа корпоративного управления.
Прогресс в деле соблюдения прав человека в Гвинее-Бисау.