СОБЛЮДЕНИЯ - перевод на Английском

compliance
соблюдение
соответствие
выполнение
исполнение
соблюдать
комплаенс
соответствует
respect
уважение
соблюдение
уважать
соблюдать
отношении
связи
что касается
observance
соблюдение
проведение
празднование
уважение
ознаменование
выполнение
мероприятия
обрядов
adherence
соблюдение
присоединение
приверженность
выполнение
следование
участие
соблюдать
сцепление
присоединиться
обеспечения
implementation
внедрение
исполнение
проведение
соблюдение
введение
осуществления
реализации
выполнения
применения
имплементационной
enforcement
исполнение
правоприменение
применение
обеспечению соблюдения
правоприменительных
принудительных
правоохранительных
обеспечение выполнения
принуждения
complying with
соответствовать
соблюдать
соблюдение
в соответствии с
согласовываться с
согласуются с
исполняют с
сообразовываться с
observing
соблюдать
наблюдать
соблюдение
наблюдение
почтить
отмечать
констатировать
заметить
проследить
upholding
поддерживать
отстаивать
соблюдать
выполнять
придерживаться
защищать
обеспечивать
соблюдение
сохранять
поддержания
enjoyment
осуществление
пользование
наслаждение
соблюдение
пользоваться
обеспечение
право
реализации
удовольствия
человека

Примеры использования Соблюдения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В деле эффективного обеспечения соблюдения законов, касающихся наркотиков.
Create effective drugs law enforcement.
Соблюдения всех юридических и других требований.
Complying with all legal and other requirements.
Соблюдения обязательства о предоставлении необусловленной помощи в качестве первоочередной задачи;
Respect of the commitment of untied aid as a priority;
Для соблюдения интервалов технического обслуживания.
For compliance with maintenance intervals.
Мониторинг соблюдения оружейного эмбарго.
Monitoring the implementation of the arms embargo.
Критерии оценки соблюдения принципа корпоративного управления.
Criteria for assessment of corporate governance principle observance.
Представители App Store требуют строгого соблюдения правил и тщательно проверяют функционал приложений- казино.
App Store representatives require strict adherence of rules and carefully check casino apps functionality.
Соблюдения законодательства в большей степени зависело от конкретной ситуации в конкретной провинции.
Enforcement of law to very large degree was up to concrete circumstances in a particular province.
Улучшение программ планирования семьи и соблюдения надлежащих интервалов между родами;
Enhancement of family planning programs and observing the appropriate intervals between births.
Контроль соблюдения природоохранного законодательства Российской Федерации;
Monitor compliance with the environmental legislation of the Russian Federation;
До сведения военнослужащих доводится информация о важности соблюдения прав человека и необходимости избегать нанесения побочного ущерба.
The troops are sensitized on upholding human rights and avoiding collateral damage.
Обеспечение соблюдения основополагающих прав рабочих;
Ensuring respect of the basic rights of workers;
Эта функция жизненно важна для соблюдения требований атрибуции некоторых авторских лицензий.
This feature is vital for complying with the attribution requirements of some copyright licenses.
Повысить прозрачность соблюдения FIFA обязательств и обещаний в области прав человека.
Increase transparency of FIFA's implementation of its human rights commitments including by publishing.
Процедуры по обеспечению соблюдения законодательства, инициированные общественностью.
Procedures on ensuring observance of the legislations initiated by the public.
Обеспечение соблюдения действующего законодательства;
To promote enforcement of existing laws.
О механизме обязательного соблюдения водного законодательства Статья 156.
Mechanism of mandatory adherence to water legislation Article 156.
Соблюдения и полного выполнения взятых ими обязательств в области прав человека;
Observing and fully implementing the human rights obligations that they have assumed;
Критерии оценки соблюдения принципа корпоративного управления.
Criteria to evaluate compliance with the Corporate Governance Principle.
Прогресс в деле соблюдения прав человека в Гвинее-Бисау.
Progress towards respect for human rights in Guinea-Bissau.
Результатов: 18285, Время: 0.2408

Соблюдения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский