strengthen the capacityenhance the capacityreinforce the capacityimproved capacityto strengthen the potentialstrengthen the capabilityto build capacityto enhance the capabilities
capacity-buildingstrengthening the capacityenhanced capacitycapacity developmentbuilding the capacityimproved capacitycapacitybuildingenhancement of the capacitystrengthening the capabilitiesstrengthening the ability
empowerstrengthen the capacityincrease the capacityenhance the abilityexpand opportunitiesincrease opportunitiesenhance the capacityenhance opportunitiesimprove the abilityimprove the capacity
increased capacityenhancing the capacityimproved capacitystrengthening capacityenhancement of the capacityincreasing the potentialimproving the capabilityenhancing capacity-buildingraising the capacity
capacity-buildingbuilding the capacitycapacity developmentincreased capacityenhanced capacitycapacitybuildingstrengthening the capacitydeveloping capacities
упрочивать потенциал
enhance the capacity
расширить потенциал
enhance the capacityexpand the capacityto increase the capacityincreased the potential
UNCT recommended that the Government ensure support to and enhance the capacity of the parliamentary Human Rights Committee,
СГООН рекомендовала правительству обеспечить поддержку и повысить потенциал парламентского Комитета по правам человека,
It will also enhance the capacity of the system for evaluation
Это обеспечит также укрепление потенциала системы в плане оценки
In short, the revitalizing process must enhance the capacity of the United Nations,
Короче говоря, процесс оживления должен укрепить потенциал Организации Объединенных Наций,
These seminars will enhance the capacity of participating Member States
Эти семинары позволят расширить возможности участвующих в них государств- членов
Enhance the capacity of developing country institutions for the implementation of development strategies through strengthening of their ability to monitor national
Расширение возможностей институтов развивающихся стран в деле осуществления стратегий развития путем укрепления их способности наблюдать за национальными
The workshops aimed to build and enhance the capacity of LDCs to address adaptation through NAPAs, the LDC work programme
Целью этих семинаров является наращивание и укрепление потенциала НРС для проведения деятельности по адаптации с помощью НПДА,
Enhance the capacity of Parliament to effectively carry out its functions, through regular consultations with the Speaker,
Повышение потенциала парламента по эффективному выполнению его функций на основе регулярных консультаций со спикером,
Enhance the capacity of the African Union
Укрепить потенциал Африканского союза
an analysis of the disparity of their outcomes would help enhance the capacity for reaching informed decisions on vulnerability
проведение анализа неоднородности их результатов поможет повысить потенциал для подготовки обоснованных решений,
Enhance the capacity of restorative treatment in hospital
Расширить возможности восстановительного лечения в амбулаторных
To strengthen democratic institutions and enhance the capacity of State organs to function effectively and constitutionally;
Укрепление демократических институтов и наращивание потенциала государственных органов в плане эффективного и конституционного функционирования;
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文