enhancing the rolestrengthening the roleincreasing roleenhancement of the rolegreater roleimproving the rolepromotion of the rolepromoting the roleenhancing the voiceexpansion of the role
strengthening the roleenhancing the roleenhancement of the rolereinforcing the rolepromoting the rolestronger rolefostering the roleconsolidation of the roleconsolidate the role
expanding the roleexpansion of the roleenhancing the rolegreater roleenhancement of the roleincreasing rolepromoting the rolebroadening the rolestrengthening the role
enhancing the roleincreasing the rolestrengthening the roleenhancement of the rolegreater rolepromoting the roleenhancing the voiceto improve the rolepromotion of the roleincreasing importance
strengthening the roleenhancing the roleincreased roleenhancement of the rolegreater rolegrowing rolestronger rolereinforce the rolefostering the rolereinforcement of the role
Примеры использования
Enhancement of the role
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The delegation reported on theenhancement of the roleof the community police service,
Делегация сообщила об усилении роли муниципальной полиции,
To that end, theenhancement of the roleof United Nations regional economic commissions and other regional
С этой целью следует поощрять усиление роли региональных экономических комиссий Организации Объединенных Наций
the development of cooperation among States and theenhancement of the roleof international organizations in the settlement of global problems and conflicts.
развитию сотрудничества между государствами, повышению роли международных организаций в урегулировании глобальных проблем и конфликтов.
encouragement of investment in agricultural development programmes and projects; and enhancement of the roleof non-governmental organizations in these fields;
поощрение инвестиций в программы и проекты сельскохозяйственного развития и повышение роли неправительственных организаций в данных областях;
The second message concerns theenhancement of the role and effectiveness of the United Nations in development.
Второй сигнал касается укрепления роли и эффективности Организации Объединенных Наций в области развития.
Revitalization of the General Assembly, enhancement of the roleof the Economic and Social Council and reform of the Security Council remain unfinished business.
Все еще остаются незавершенными задачи по активизации деятельности Генеральной Ассамблеи, повышению роли Экономического и Социального Совета и реформе Совета Безопасности.
had adopted the Bali Declaration on theEnhancement of the Role and Participation of Persons with Disabilities in ASEAN Community.
приняла Балийскую декларацию об усилении роли и расширении участия инвалидов в сообществе АСЕАН.
The Ministry is specifically responsible for the implementation of the elimination of all forms of discrimination against women and enhancement of the role and status of women in Indonesia.
Это министерство несет непосредственную ответственность за работу по ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и повышение роли и положения женщин в Индонезии.
It undoubtedly constituted an important contribution to theenhancement of the roleof the United Nations in preventive diplomacy, conflict resolution,
Несомненно, сделан крупный вклад в дело укрепления роли Организации Объединенных Наций в области превентивной дипломатии,
Another high-priority project will be the continuation of theenhancement of the roleof the Fund's Geneva office.
Еще одна первоочередная задача будет заключаться в дальнейшем повышении роли отделения Фонда в Женеве.
In that process, we should give due consideration to better utilization of assets of the global South and theenhancement of the roleof women.
В ходе этого процесса следует уделять должное внимание более эффективному использованию ресурсов стран Юга и повышению роли женщин.
The draft plan also concentrates on the reform of the public sector, theenhancement of the roleof the private sector in economic development,
Особое внимание в нем уделяется также реформе государственного сектора, усилению роли частного сектора в развитии национальной экономики
The national labor conference is also intended to materialize the principle of public participation and enhancement of the roleof civil society organizations in public affairs.
Национальная конференция труда также призвана реализовать принцип участия общественности и укрепления роли гражданского сообщества в государственных делах.
there is a need for capacity-building and enhancement of the roleof women.
имеется необходимость в развитии потенциала и повышении роли женщин.
Another significant structural change involved the strengthening of the Civilian Police Unit and theenhancement of the roleof the Civilian Police Adviser.
Еще одно существенное структурное изменение связано с укреплением Группы по вопросам гражданской полиции и усилением роли советника по вопросам гражданской полиции.
In conclusion, she emphasized the importance of the Special Committee's work relating to theenhancement of the role and power of the General Assembly as the principal policymaking organ of the United Nations.
В заключение оратор подчеркивает важность работы Специального комитета, связанной с усилением роли и повышением полномочий Генеральной Ассамблеи как главного директивного органа Организации Объединенных Наций.
Enhancement of the role, resources and capabilities of the organs and agencies dealing with
Следует обратить внимание на укрепление роли, ресурсов и возможностей организаций
It was emphasized that theenhancement of the roleof the United Nations in capacity-building and providing technical assistance
Было подчеркнуто, что важнейшие элементы такой стратегии должны включать в себя повышение роли Организации Объединенных Наций в таких областях,
The first objective is enhancement of the role and functioning of the United Nations system in the field of environment and development.
Первая цель заключается в усилении роли и улучшении деятельности системы Организации Объединенных Наций в области охраны окружающей среды и развития.
we support enhancement of the roleof the United Nations in the field of non-proliferation of weapons of mass destruction.
мы поддерживаем увеличение роли Организации Объединенных Наций в области нераспространения оружия массового уничтожения.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文