ENHANCEMENT OF THE ROLE - перевод на Русском

[in'hɑːnsmənt ɒv ðə rəʊl]
[in'hɑːnsmənt ɒv ðə rəʊl]
повышение роли
enhancing the role
strengthening the role
increasing role
enhancement of the role
greater role
improving the role
promotion of the role
promoting the role
enhancing the voice
expansion of the role
усиления роли
strengthening the role
enhance the role
enhancement of the role
increasing the role
reinforcement of the role
reinforcing the role
greater role
укрепление роли
strengthening the role
enhancing the role
enhancement of the role
reinforcing the role
promoting the role
stronger role
fostering the role
consolidation of the role
consolidate the role
расширение роли
expanding the role
expansion of the role
enhancing the role
greater role
enhancement of the role
increasing role
promoting the role
broadening the role
strengthening the role
расширению функций
повышения роли
enhancing the role
increasing the role
strengthening the role
enhancement of the role
greater role
promoting the role
enhancing the voice
to improve the role
promotion of the role
increasing importance
усиление роли
strengthening the role
enhancing the role
increased role
enhancement of the role
greater role
growing role
stronger role
reinforce the role
fostering the role
reinforcement of the role
повышению роли
enhancing the role
increase the role
strengthening the role
enhancement of the role
greater role
promotion of the role
promoting the role
усилении роли
strengthening the role
enhancing the role
enhancement of the role
increasing the role
deepening the role
укрепления роли
strengthening the role
enhancing the role
reinforcing the role
enhancement of the role
promoting the role
to improve the role
to increase the role

Примеры использования Enhancement of the role на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The delegation reported on the enhancement of the role of the community police service,
Делегация сообщила об усилении роли муниципальной полиции,
To that end, the enhancement of the role of United Nations regional economic commissions and other regional
С этой целью следует поощрять усиление роли региональных экономических комиссий Организации Объединенных Наций
the development of cooperation among States and the enhancement of the role of international organizations in the settlement of global problems and conflicts.
развитию сотрудничества между государствами, повышению роли международных организаций в урегулировании глобальных проблем и конфликтов.
encouragement of investment in agricultural development programmes and projects; and enhancement of the role of non-governmental organizations in these fields;
поощрение инвестиций в программы и проекты сельскохозяйственного развития и повышение роли неправительственных организаций в данных областях;
The second message concerns the enhancement of the role and effectiveness of the United Nations in development.
Второй сигнал касается укрепления роли и эффективности Организации Объединенных Наций в области развития.
Revitalization of the General Assembly, enhancement of the role of the Economic and Social Council and reform of the Security Council remain unfinished business.
Все еще остаются незавершенными задачи по активизации деятельности Генеральной Ассамблеи, повышению роли Экономического и Социального Совета и реформе Совета Безопасности.
had adopted the Bali Declaration on the Enhancement of the Role and Participation of Persons with Disabilities in ASEAN Community.
приняла Балийскую декларацию об усилении роли и расширении участия инвалидов в сообществе АСЕАН.
The Ministry is specifically responsible for the implementation of the elimination of all forms of discrimination against women and enhancement of the role and status of women in Indonesia.
Это министерство несет непосредственную ответственность за работу по ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и повышение роли и положения женщин в Индонезии.
It undoubtedly constituted an important contribution to the enhancement of the role of the United Nations in preventive diplomacy, conflict resolution,
Несомненно, сделан крупный вклад в дело укрепления роли Организации Объединенных Наций в области превентивной дипломатии,
Another high-priority project will be the continuation of the enhancement of the role of the Fund's Geneva office.
Еще одна первоочередная задача будет заключаться в дальнейшем повышении роли отделения Фонда в Женеве.
In that process, we should give due consideration to better utilization of assets of the global South and the enhancement of the role of women.
В ходе этого процесса следует уделять должное внимание более эффективному использованию ресурсов стран Юга и повышению роли женщин.
The draft plan also concentrates on the reform of the public sector, the enhancement of the role of the private sector in economic development,
Особое внимание в нем уделяется также реформе государственного сектора, усилению роли частного сектора в развитии национальной экономики
The national labor conference is also intended to materialize the principle of public participation and enhancement of the role of civil society organizations in public affairs.
Национальная конференция труда также призвана реализовать принцип участия общественности и укрепления роли гражданского сообщества в государственных делах.
there is a need for capacity-building and enhancement of the role of women.
имеется необходимость в развитии потенциала и повышении роли женщин.
Another significant structural change involved the strengthening of the Civilian Police Unit and the enhancement of the role of the Civilian Police Adviser.
Еще одно существенное структурное изменение связано с укреплением Группы по вопросам гражданской полиции и усилением роли советника по вопросам гражданской полиции.
In conclusion, she emphasized the importance of the Special Committee's work relating to the enhancement of the role and power of the General Assembly as the principal policymaking organ of the United Nations.
В заключение оратор подчеркивает важность работы Специального комитета, связанной с усилением роли и повышением полномочий Генеральной Ассамблеи как главного директивного органа Организации Объединенных Наций.
Enhancement of the role, resources and capabilities of the organs and agencies dealing with
Следует обратить внимание на укрепление роли, ресурсов и возможностей организаций
It was emphasized that the enhancement of the role of the United Nations in capacity-building and providing technical assistance
Было подчеркнуто, что важнейшие элементы такой стратегии должны включать в себя повышение роли Организации Объединенных Наций в таких областях,
The first objective is enhancement of the role and functioning of the United Nations system in the field of environment and development.
Первая цель заключается в усилении роли и улучшении деятельности системы Организации Объединенных Наций в области охраны окружающей среды и развития.
we support enhancement of the role of the United Nations in the field of non-proliferation of weapons of mass destruction.
мы поддерживаем увеличение роли Организации Объединенных Наций в области нераспространения оружия массового уничтожения.
Результатов: 144, Время: 0.0837

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский