ENSURE FREE - перевод на Русском

[in'ʃʊər friː]
[in'ʃʊər friː]
обеспечить свободный
provide free
ensure free
allow free
guarantee free
обеспечения свободного
ensuring free
guaranteeing free
to provide free
гарантирующих свободный
ensure free
обеспечение бесплатного
providing free
ensuring free
provision of free
guaranteeing free
обеспечить бесплатную
ensure free
to provide free
обеспечивают свободное
ensure free
обеспечить свободное
to ensure the free
to allow free
to provide free
обеспечили свободное
ensure free

Примеры использования Ensure free на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
SCMx recommended that Mexico ensure free birth registration
СДМ рекомендовало Мексике обеспечить бесплатную регистрацию рождений
We also demand that UNPROFOR ensure free passage across the airport on the Dobrinja-Hrasnica route for people and goods.
Мы также требуем, чтобы СООНО обеспечили свободное перемещение людей и товаров через территорию аэропорта по дороге Добриня- Храсница.
dissenting political opinions, and ensure free access to information for all,
в том числе особых политических воззрений, и обеспечить свободный доступ к информации для всех,
It recommended that Nigeria ensure free and compulsory birth registration
Он рекомендовал Нигерии обеспечить бесплатную и обязательную регистрацию рождения детей
demands that its authorities ensure free movement of international traffic on the Danube.
чтобы ее власти обеспечили свободное международное транспортное сообщение по Дунаю.
All programme countries with less than 60% birth registration rate ensure free and compulsory registration of births with focus on excluded communities and groups.
Все охваченные программами страны, в которых уровень регистрации составляет менее 60 процентов, должно обеспечить бесплатную и обязательную регистрацию новорожденных с уделением особого внимания социально изолированным общинам и группам.
The State shall ensure free and compulsory education at the primary level
Государством будет обеспечено свободное и обязательное образование на начальном уровне
There are legal provisions that ensure free expression of professional opinion by the officials involved in internal communications
Существуют юридические положения, обеспечивающие свободное выражение профессионального мнения должностными лицами, участвующими во внутренней переписке
Ensure free tuition in their territory,
Обеспечивать бесплатное обучение на их территории,
These agreements ensure free access to ports for vessels from both States
Указанные соглашения обеспечивают свободный доступ судов обеих государств в порты
We need a strategy which would actually allow for true respect for human rights and ensure free and democratic elections-- which can take place only with full respect for the constitution.
Нам нужна стратегия, которая действительно обеспечила бы подлинное соблюдение прав человека и гарантировала свободные и демократические выборы, которые могут иметь место только при условии полного соблюдения конституции.
That governments in the region ensure free, full, independent,
Правительства региона должны обеспечивать свободное, всестороннее, независимое,
Reiterates its calls on the international community to put pressure on Israel to lift this blockade and ensure free movement of goods
Повторяет свой призыв к международному сообществу оказать давление на Израиль, чтобы он снял блокаду и обеспечил свободное передвижение товаров
The main function of the TEC is to level the political field and to oversee and ensure free and fair elections to the constituent assembly.
Основная задача ПИС заключается в выравнивании политического поля и осуществлении контроля за обеспечением свободных и справедливых выборов в учредительное собрание.
Ensure free movement of all citizens
Обеспечить свободу передвижения всех граждан
Ensure free, active and meaningful participation of people and communities at risk throughout all programming phases,
Следует обеспечить добровольное, активное и осмысленное участие подверженных риску слоев населения
More than 16 directly linked databases ensure free access for the public to environmental information over the Internet.
Благодаря 16 непосредственно связанных между собой базам данных обеспечивается бесплатный доступ общественности к экологической информации по сети Интернет.
Allow at least 50 cm clearance from walls and ensure free flow of air around the projector.
Расстояние до стен должно составлять не менее 50 см, а вокруг проектора должна обеспечиваться свободная циркуляция воздуха.
Ensure free access to information for the population of Guatemala through the effective protection of journalists
Обеспечить свободный доступ к информации для населения Гватемалы посредством эффективной защиты журналистов
In 2004, CRC had recommended that Liberia ensure free education without any hidden costs,
В 2004 году КПР рекомендовал Либерии обеспечить бесплатное образование без каких-либо скрытых расходов
Результатов: 80, Время: 0.0767

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский