ENSURING ENVIRONMENTAL - перевод на Русском

[in'ʃʊəriŋ inˌvaiərən'mentl]
[in'ʃʊəriŋ inˌvaiərən'mentl]
обеспечение экологической
ensure environmental
ensuring ecological
achieving environmental
обеспечивать экологическую
ensure environmental
обеспечения экологической
ensuring environmental
achieving environmental
ensuring ecological
providing ecological
обеспечении экологической
ensuring environmental
achieving environmental

Примеры использования Ensuring environmental на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Maintaining a high growth rate while, at the same time, ensuring environmental sustainability;
Поддержание высоких темпов роста и одновременно с этим обеспечение экологической неистощительности;
Ensuring environmental sustainability in the context of internationally agreed development goals and the Johannesburg Plan of Implementation.
Обеспечение экологической устойчивости в контексте согласованных на международном уровне целей в области развития и Йоханнесбургского плана выполнения решений.
Ensuring environmental security and sustainable development is one of the priorities of the national long-term development strategy.
Обеспечение экологической безопасности и устойчивого развития является одним из приоритетных направлений долгосрочной стратегии развития республики.
Being a responsible company means caring for the environment and ensuring environmental safety for the community.
Быть ответственной компанией значит заботиться о сохранении природы и обеспечивать экологическую безопасность общества.
It is to note that ensuring environmental sustainability is linked to improvements in people's livelihoods
Следует отметить, что обеспечение экологической устойчивости зависит от повышения уровня жизни народа
Ensuring environmental sustainability, MDG 7, is a goal of the Government of Saint Kitts and Nevis.
Перед правительством Сент-Китса и Невиса стоит цель обеспечения экологической устойчивости, т. е. ЦРДТ 7.
Despite those commitments, ensuring environmental sustainability and managing the natural resource base remains a critical challenge.
Несмотря на взятые обязательства, обеспечение экологической устойчивости и рациональное использование природной ресурсной базы попрежнему является одной из самых сложных задач.
MDG 7, on ensuring environmental sustainability, includes reducing by half the number of people without access to safe drinking water.
Цель№ 7, касающаяся обеспечения экологической устойчивости, включает в себя сокращение вдвое числа людей, не имеющих доступа к чистой питьевой воде.
rural development as well as ensuring environmental sustainability.
развитию сельских районов, а также обеспечению экологической устойчивости.
Ensuring environmental safety and maintaining environmental balance on the Ukrainian territory,
Обеспечение экологической безопасности и поддержание экологического равновесия на территории Украины,
Greening the economy- understood as an approach to foster economic progress while ensuring environmental sustainability and social equity- is considered to be a promising avenue towards sustainable development.
Экологизация экономики, понимаемая как способ содействия экономиче- скому прогрессу при обеспечении экологической устойчивости и социального равенства, рассматривается как перспективный путь к достижению устойчивого развития.
which targets ensuring environmental sustainability.
которая касается обеспечения экологической устойчивости.
Finally, it has now become clear that there is no longer a trade-off between growth and measures for ensuring environmental sustainability.
И наконец, очевидно, что более не существует выбора между экономическим ростом и принятием мер по обеспечению экологической устойчивости.
Ensuring Environmental Sustainability: The BKWSU has spearheaded the installation
Обеспечение экологической устойчивости: ВДУБК активно содействует установке
In respect of Goal 7, on ensuring environmental sustainability, she said that natural disasters were a cause of disability.
В отношении Цели 7 об обеспечении экологической устойчивости оратор говорит, что причиной инвалидности нередко являются стихийные бедствия.
Achievement of the seventh Millennium development goal, that of ensuring environmental sustainability, is, if anything, receding rather than getting closer.
В достижении сформулированной в Декларации тысячелетия седьмой цели в области развития, касающейся обеспечения экологической устойчивости, скорее наблюдается отход назад, чем прогресс.
halting the spread of HIV and tuberculosis, and ensuring environmental sustainability.
прекращению распространения ВИЧ и туберкулеза и обеспечению экологической устойчивости.
reducing poverty; advancing social equity; and ensuring environmental sustainability.
достижение прогресса в области установления социальной справедливости; и обеспечение экологической устойчивости.
including Goal 7, on ensuring environmental sustainability.
включая цель 7 в отношении обеспечения экологической устойчивости.
social benefits of the transition to a green economy while ensuring environmental effectiveness and social equity.
общественных выгод от перехода к зеленой экономике при одновременном обеспечении экологической эффективности и социальной справедливости.
Результатов: 241, Время: 0.0615

Ensuring environmental на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский