ENTIRE AMOUNT - перевод на Русском

[in'taiər ə'maʊnt]
[in'taiər ə'maʊnt]
весь объем
entire volume
entire amount
whole volume
full amount
totality
entire scope
whole amount
total amount
full scope
whole scope
вся сумма
entire amount
full amount
whole amount
total amount
whole sum
entire sum
all fees
full payment
all the money
всю сумму
full amount
entire amount
whole amount
total amount
entire sum
all the money
full payment
all cash
всей суммы
full amount
total
entire amount
the total amount
whole amount
all the money

Примеры использования Entire amount на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In all three auctions the entire amount was snatched up by banks' clients, a trend that was established in recent months.
На всех трех аукционах весь объем был выкуплен клиентами банков, устоявшаяся тенденция последних месяцев.
The entire amount of $80,800 under extrabudgetary resources is related to six work-months of staff.
По линии внебюджетных ресурсов вся сумма в размере 80 800 долл. США предназначается для покрытия расходов на 6 человеко- месяцев работы сотрудников.
The Law provides that the entire amount of electricity generated from renewable energy sources shall be procured by a guaranteed buyer.
Законом предусматривается, что весь объем электроэнергии, произведенной из возобновляемых источников энергии, закупает гарантированный покупатель.
Last year the entire amount of the dividends was the subject to advance payment of income tax.
Еще в прошлом году вся сумма дивидендов подлежала обложению авансовым взносом по налогу на прибыль.
You can draw out almost the entire amount, about$ 500-700 should remain on the account to maintain favourable balance.
Можно снять почти всю сумму, на счету должно оставаться около$ 500- 700 для сохранения положительного баланса.
The capacity of flax processing enterprises does not enable recycling the entire amount of raw material for a short period of time, therefore long-time storage is required.
Мощности льноперерабатывающих предприятий не позволяют переработать весь объем сырья за короткий период времени, поэтому возникает потребность в его длительном хранении.
If the customer refuses the order within 30 minutes, the entire amount of prepayment will be returned.
Если заказчик сообщает об отказе от заказа в течении 30 минут, ему возвращается вся сумма предоплаты.
Thus, from 2015, the entire amount of calculated interest on debt obligations received from independent companies can be recognized as expenses.
Таким образом, с 2015 года в качестве расходов можно признать всю сумму начисленных процентов по долговым обязательствам, полученным от независимых компаний.
The Committee is of the opinion that the entire amount of funds requested for consultants,
Комитет считает, что обоснование должно приводиться в отношении всей суммы средств, испрашиваемых по статье консультантов,
DTEK Oil&Gas cleans the entire amount of cuttings: solids are taken to specially equipped polygons,
ДТЭК Нефтегаз очищает весь объем шлама: твердые элементы вывозятся на специально оборудованные полигоны,
The terms are as follows: the entire amount is paid on the 31st day after the illness was diagnosed.
Условия следующие: на 31- й день после обнаружения заболевания, указанного в условиях контракта, выплачивается вся сумма страховки.
Consequently, for the entire amount of royalty, it is necessary to increase the financial result before tax,
Следовательно, на всю сумму расходов по уплате роялти необходимо увеличить финансовый результат до налогообложения,
during a property sales transaction, the seller asks for confirmation that the buyer already has the entire amount.
при приобретении недвижимости продавец просит подтвердить наличие у покупателя сразу всей суммы.
Now the entire amount of information about BOR-5 is available for visitors to the museum in Monino from Wednesday to Sunday every day.
Теперь весь объем информации о БОР- 5 доступен для посетителей музея в Монино со среды по воскресенье ежедневно.
then the entire amount of VAT is deductible.
к вычету предъявляется вся сумма уплаченного НДС.
And you can choose- to play for the entire amount, or only for the half of the winnings.
Причем можно выбирать- играть на всю сумму, или только на половину выигрыша.
At the moment of the reservation is demanded an deposit to 30% of the entire amount of the stay 30 days before check-in.
В момент бронирования требуют депозит до 30% от всей суммы проживания за 30 дней до регистрации.
will help the Company process the entire amount of floatation concentrate in-house.
должны позволить Компании перерабатывать весь объем флотоконцентрата собственными силами.
To obtain the total of the participation slips that would correspond to the reserved product, the entire amount must be paid during the period of validity of the draw.
Чтобы получить общее количество промахов для участия, которые соответствуют зарезервированному продукту, вся сумма должна быть выплачена в течение срока действия розыгрыша.
who donated the entire amount of the Kyoto Film Award at the museum's needs.
который пожертвовал всю сумму от кинематографической премии Киото на нужды музея.
Результатов: 131, Время: 0.0497

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский