ENVIRONMENT PROGRAMME - перевод на Русском

[in'vaiərənmənt 'prəʊgræm]
[in'vaiərənmənt 'prəʊgræm]
программа по окружающей среде
environment programme
environmental programme
экологической программы
environmental programme
environment programme
environmental program
environmental agenda
ecological program
environment programme
в рамках программы охраны окружающей среды
environment programme
in the programme of care for the environment
environmental programme
природоохранной программы
environment programme
of the environmental programme
программы по окружающей среде
environment programme
environmental programme
экологическая программа
environmental programme
environment programme
environmental program
ecological program
ecological programme
environment program
программу по окружающей среде
environment programme
программой по окружающей среде
environment programme
экологической программой
environment programme
environmental programme

Примеры использования Environment programme на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Convention on Biological Diversity See United Nations Environment Programme, Convention on Biological Diversity(Environmental Laws and Institutional Programme Activity Centre), June 1992.
Конвенции о биологическом разнообразии См. Inited Nations Environment Programme, Convention on Biological Diversity( Environmental Laws and Institutional Programme Activity Centre), June 1992.
It should direct greater efforts towards implementing the UNECE environment programme, notably through further capacity-building
Она должна предпринимать более активные усилия в интересах осуществления экологической программы ЕЭК ООН,
The following intergovernmental organizations were represented: South Pacific Regional Environment Programme(SPREP) and the World Trade Organization WTO.
Были представлены следующие межправительственные организации: Региональная программа по окружающей среде для южной части Тихого океана( СПРЕП) и Всемирная торговая организация ВТО.
Recalling the Convention on Biological Diversity, See United Nations Environment Programme, Convention on Biological Diversity(Environmental Law and Institution Programme Activity Centre), June 1992.
Ссылаясь на Конвенцию о биологическом разнообразии See United Nations Environment Programme, Convention on Biological Diversity( Environmental Law and Institutions Programme Activity Centre), June 1992.
Through the African Women Leaders in Agriculture and the Environment programme, fellowships at the masters-degree level have been awarded to exceptional women from seven African countries.
При содействии организации" Африканские женщины- лидеры в сельском хозяйстве" и Экологической программы женщинам из семи африканских стран за выдающиеся успехи были выделены стипендии, позволяющие получить степень магистра.
The South Pacific Regional Environment Programme(SPREP) is developing a programme to enable countries to collect,
Южнотихоокеанская региональная программа по окружающей среде( ЮТРПОС) разрабатывает программу, которая позволит странам собирать,
The Overseas Territories Environment Programme continued to support the implementation of the environment charters for the overseas Territories.
В рамках программы охраны окружающей среды в заморских территориях попрежнему оказывается поддержка претворению в жизнь экологических хартий заморских территорий.
The South Pacific Regional Environment Programme(SPREP) and the Pacific Islands Forum Secretariat provided useful inputs in exploring possible forms of subregional collaboration.
Полезный вклад в изучение возможных форм субрегионального сотрудничества внес орган Региональной природоохранной программы для южной части Тихоокеанского региона( СПРЕП) и секретариат Форума тихоокеанских островных государств.
This joint Overseas Territories Environment Programme was funding 23 new projects in 2004-2005,
В рамках этой совместной экологической программы заморских территорий в 2004- 2005 годах финансировались 23 новых проекта,
The global compact and the United Nations Environment Programme", fact sheet for"The global compact" press kit December 1999,
The global compact and the United Nations Environment Programme>>, фактологический бюллетень к подборке информационных материалов<<
South Pacific Regional Environment Programme(SPREP): UNEP signed a memorandum of understanding with SPREP in March 2000.
Региональная программа по окружающей среде для южной части Тихого океана( СПРЕП): в марте 2000 года ЮНЕП подписала со СПРЕП меморандум о взаимопонимании.
The Senior Scientific Consultant of the National Centre for Sustainable Coastal Management suggested that South Asia Co-operative Environment Programme funding be made available for a technical assessment programme for the Indian Ocean.
Старший научный консультант Национального центра предложил обеспечить финансирование совместной экологической программы стран Южной Азии с целью проведения программы технической оценки в Индийском океане.
The environment programme responds to and is basically structured to cover environmental assessment
Программа по окружающей среде затрагивает вопросы экологической оценки, управления природопользованием
the relevant provisions of the Convention on Biological Diversity, See United Nations Environment Programme, Convention on Biological Diversity(Environmental Law and Institutions Programme Activity Centre), June 1992.
соответствующих положений Конвенции о биологическом разнообразии См. United Nations Environment Programme, Convention on Biological Diversity( Environmental Law and Institutions Programme Activity Centre), June 1992.
It has also assisted Pacific countries to develop an over-arching partnership on sustainable land management with regional organizations(especially the South Pacific Regional Environment Programme) and FAO.
Она также помогала тихоокеанским странам налаживать всеобъемлющее партнерство по вопросам устойчивого управления землями с региональными организациями( особенно с участниками Региональной природоохранной программы для южной части Тихоокеанского региона) и ФАО.
Introductory statements were made by the Sustainable Development Officer of the South Pacific Regional Environment Programme(SPREP) and the Chief,
Со вступительными заявлениями выступили сотрудник по вопросам устойчивого развития Южнотихоокеанской региональной программы по окружающей среде( ЮТРПОС)
An evaluation of UNDP's Environment Programme found that the environmental management system in the country has been improving, although much remains to be done.
Проведенная оценка Экологической программы ПРООН показала, что система мер по охране окружающей среды в стране постепенно улучшается, хотя многое еще предстоит сделать.
Basel Convention Regional Centre for Francophone Africa, Pacific Regional Environment Programme.
для франкоязычных стран Африки, Региональная программа по окружающей среде для южной части Тихого океана.
List of islands of Chile Islands of Chile@ United Nations Environment Programme World island information@ WorldIslandInfo.
Список островов Чили Крупнейшие острова Чили( англ.) на сайте worldislandinfo. com Islands of Chile@ United Nations Environment Programme World island information@ WorldIslandInfo.
The Forum commended recent work done by the South Pacific Regional Environment Programme in support of prior informed consent procedures in international negotiations
Форум высоко оценил работу, Южнотихоокеанской региональной программы по окружающей среде по оказанию помощи островным государствам Тихого океана в проведении международных переговоров
Результатов: 294, Время: 0.0954

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский