EQUITABLE GEOGRAPHIC - перевод на Русском

справедливого географического
equitable geographical
equitable geographic
fair geographical
fair geographic
равноправного географического
equitable geographical
equitable geographic
принципа справедливого географического распределения
principle of equitable geographical distribution
to equitable geographical distribution
equitable geographical
principle of equitable geographic distribution
equitable geographic
справедливое географическое
equitable geographical
equitable geographic
fair geographical
справедливой географической
equitable geographical
equitable geographic
fair geographical
справедливому географическому
equitable geographical
equitable geographic

Примеры использования Equitable geographic на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The need for equitable geographic distribution in respect of grants, jobs, programmes and training must be emphasized.
Следует уделять особое внимание необходимости справедливого географического распределения в отношении субсидий, рабочих мест, программ и обучения.
a group of governmental experts on the basis of equitable geographic representation be established.
правительственных технических экспертов и группу правительственных экспертов с учетом принципа справедливого географического распределения.
Furthermore, such membership criteria should take into account the need for equitable geographic representation and seek to secure the participation of scientists from developing countries.
Кроме того, такими критериями членства должны учитываться необходимость гарантировать справедливое географическое представительство и стремление обеспечить участие ученых из развивающихся стран.
Furthermore, the agency must develop parameters for equitable geographic distribution in terms of its programmes and personnel.
Кроме того, это учреждение должно разработать параметры справедливого географического распределения применительно к своим программам и персоналу.
I mean, equitable geographic distribution in that particular context usually means equal allocation-- of seats or whatever is being distributed.
Я имею в виду, что справедливое географическое распределение в этом контексте обычно означает справедливое распределение мест или чего-то другого, что распределяется.
reform of its membership on the basis of equitable geographic representation are not merely an important task, but a pressing imperative.
реформа его членского состава на справедливой географической основе-- не просто важная задача, а настоятельное веление времени.
Many delegations also underlined the importance of equitable geographic distribution in the staffing of the Department.
Многие делегации также подчеркивали важное значение справедливого географического распределения при укомплектовании Департамента необходимыми кадрами.
Equitable geographic distribution- situation when the number of nationals is as close as possible to the mid-point ideal representation.
Справедливое географическое распределение положение, при котором число граждан максимально приближено к медианному показателю оптимальная представленность.
Bearing in mind the need to promote equitable geographic distribution of clean development mechanism project activities at regional
Учитывая необходимость содействия справедливому географическому распределению деятельности по проектам в рамках механизма чистого развития на региональном
economic potential of countries and on the basis of equitable geographic representation and other criteria.
исходя из политико-экономического потенциала стран, их справедливой географической представленности и других критериев.
Principle of rotation and equitable geographic representation will apply to officer bearers under(a) above;
Будет применяться принцип ротации и справедливого географического представительства в отношении должностных лиц по пункту а выше;
Due consideration should be given to gender balance and equitable geographic representation, as well as to an appropriate representation of different legal systems.
Должное внимание должно уделяться гендерному балансу и справедливому географическому представительству, а также надлежащей представленности разных правовых систем.
affirming the vital need to guarantee equitable geographic representation within the Security Council.
подтверждающую настоятельную необходимость гарантировать справедливое географическое представительство в Совете Безопасности.
The principle of equitable geographic representation and the sovereign equality of States should be upheld in relation to the membership of the Council.
При определении состава Совета необходимо обеспечить соблюдение принципа справедливой географической представленности и суверенного равенства государств.
And it pays greater heed to the principles of equitable geographic distribution and the sovereign equality of States.
И оно более полно учитывает принципы справедливого географического распределения и суверенного равенства государств.
Those instruments should thus be strengthened with a more equitable geographic distribution of the same through incentives and capacity-building activities in
Поэтому эти инструменты необходимо укреплять благодаря более справедливому географическому распределению вышеупомянутых технологий на основе стимулирования
Our own view is that the Security Council must be restructured to reflect an equitable geographic distribution.
Мы считаем со своей стороны, что Совет Безопасности должен быть реструктурирован таким образом, чтобы отразить справедливое географическое распределение.
of a holistic nature, based on equality among nations and equitable geographic distribution.
должны основываться на принципах равенства между странами и справедливой географической представленности.
In the selection of participants, particular attention is paid to ensuring both equitable geographic representation and equitable participation by women.
При отборе участников особое внимание уделяется обеспечению справедливого географического представительства и равноправному участию женщин.
At the same time the final composition of this entity will reflect the principle of equitable geographic representation in identical proportion to the composition of the Council.
В то же время окончательный состав данной структуры образования должен отражать принцип справедливой географической представленности в идентичном соотношении к составу Совета.
Результатов: 361, Время: 0.0673

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский