EQUITABLE USE - перевод на Русском

['ekwitəbl juːs]
['ekwitəbl juːs]
справедливого использования
equitable use
equitable utilization
fair use
равноправного использования
equitable use
equal enjoyment
of equitable utilization
справедливого пользования
fair use
equitable use
справедливое использование
equitable use
equitable utilization
fair use
judicious use
справедливому использованию
equitable use
equitable utilization
equitable management
справедливом использовании
equitable use
equitable utilization
равноправное использование
equitable use
равноправному использованию
equitable use

Примеры использования Equitable use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
implement either the rational or equitable use of resources.
обеспечивать рациональное или справедливое использование ресурсов.
The proviso must take into account factors other than the quantitative use that adversely affects the equitable use of the waters of a watercourse.
В этом положении должны учитываться также факторы помимо количественного использования, которые негативно сказываются на справедливом использовании вод водотока.
The main objective of the paper was to draw up the legal basis for equitable use of the geostationary orbit.
Главная цель этого документа- разработка правовой основы для справедливого использования геостационарной орбиты.
Regional negotiations with Central Asian representatives on the equitable use of water resources
Проведение 2 раундов региональных переговоров с представителями стран Центральной Азии, посвященных справедливому использованию водных ресурсов
was a useful basis for discussion of the rational and equitable use of the orbit.
является конструктивной основой для обсуждения вопроса о рациональном и справедливом использовании орбиты.
in improving environmental management, biodiversity conservation and equitable use of natural resources.
охрану биологического разнообразия и устойчивое и справедливое использование ресурсов.
regional cooperation was crucial in order to ensure the equitable use of shared resources under international law.
региональное сотрудничество является важным для обеспечения справедливого использования совместных ресурсов в соответствии с международным правом.
It called for specific attention to sustainable development and the equitable use of natural resources.
В нем содержится призыв уделять особое внимание устойчивому развитию и справедливому использованию природных ресурсов.
In conclusion, he reiterated his hope that work on the Convention would contribute to a more efficient and equitable use of the world's resources for the future welfare of the planet.
В заключение он вновь выразил надежду, что работа над Конвенцией внесет свой вклад в более эффективное и справедливое использование мировых ресурсов в интересах будущего благосостояния планеты.
biodiversity conservation, and sustainable and equitable use of natural resources.
охраны биологического разнообразия и устойчивого и справедливого использования природных ресурсов.
regulatory framework to ensure the sustainable and equitable use of fisheries resources;
регулирующих документов для обеспечения устойчивого и справедливого использования рыбных ресурсов;
management and protection, and equitable use of freshwater resources.
управления и охраны и справедливого использования ресурсов пресной воды.
In addition, in determining what was a reasonable and equitable use, all relevant factors were to be considered together
Кроме того, при определении того, что является разумным и справедливым использованием, все соответствующие факторы должны рассматриваться совместно
In determining what is a reasonable and equitable use, all relevant factors are to be considered together
При определении того, что является разумным и справедливым использованием, все соответствующие факторы должны учитываться в совокупности,
In determining what is a reasonable and equitable use, all relevant factors are to be considered together
При определении того, что является разумным и справедливым использованием, все соответствующие факторы должны рассматриваться совместно
Outcome: Improved and equitable use of proven HIV prevention
Конечный результат: расширение и обеспечение равноправного использования доказавших свою эффективность средств профилактики
Outcome: Improved and equitable use of nutritional support
Конечный результат: расширение и обеспечение использования поддержки в области питания
With a view to instituting a more systematic and equitable use of language assistants, UNAMID proposes to establish pooled resources at every team site,
Для более упорядоченного и равноправного пользования услугами помощников по языковому обслуживанию ЮНАМИД предлагает создать общие кадровые резервы в каждом опорном пункте,
wider and more equitable use of ICT at all levels of lifelong learning,
более широкого и справедливого использования ИКТ на всех уровнях обучения на протяжении всей жизни
To adhere more strictly to the principles of equality in respect of the official languages and the equitable use of the working languages within secretariats,
Более строго придерживаться принципов равенства официальных языков и равноправного использования рабочих языков в секретариатах,
Результатов: 147, Время: 0.0836

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский