СПРАВЕДЛИВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ - перевод на Английском

equitable use
справедливого использования
равноправного использования
справедливого пользования
equitable utilization
справедливого использования
равноправного использования
fair use
добросовестное использование
справедливого использования
справедливого пользования
правомерного использования
честного использования
свободное использование
добросовестного пользования
judicious use
разумного использования
рациональное использование
продуманного использования
рачительное использование
осмотрительное использование
справедливое использование

Примеры использования Справедливое использование на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это соглашение будет регулировать все аспекты устойчивого водопользования, включая справедливое использование воды, судоходство, обеспечение водой в достаточных количествах и надлежащего качества,
This agreement will regulate all aspects of sustainable water management including equitable utilization of the waters, navigation, provision of water in sufficient quantity
Землевладение следует рассматривать в рамках пакета программных мер, направленных на более эффективное и справедливое использование городских земель и одновременно на улучшение условий жизни городского неимущего населения.
Tenure should be seen as part of a package of policy measures intended to improve the efficient and equitable use of urban lands as well as the living conditions of the urban poor.
делающей акцент на экологически рациональное и социально справедливое использование ресурсов Земли.
international policies that emphasize the environmentally sustainable and socially equitable use of the earth's resources.
в пятом пункте- ссылка на справедливое использование.
in the fifth paragraph, to equitable utilization.
и 2 оценка и справедливое использование трансграничных водных ресурсов.
the evaluation and equitable use of transboundary water resources.
Для преодоления сохраняющегося неравенства в сфере образования и уменьшения остроты проблем маргинализации и социальной изоляции центральное место в стратегиях развития образования должны занимать выделение на него максимального объема ресурсов и их справедливое использование.
Maximum resource allocation for education, and their equitable utilization, should be central to education development strategies in order to overcome persistent inequalities in education and to mitigate marginalization and exclusion.
допуская при этом устойчивое и справедливое использование.
while allowing for their sustainable and equitable utilization.
находящихся в верхнем течении рек, серьезной проблемой является разумное и справедливое использование трансграничных водных ресурсов.
their water supply from upstream countries, reasonable and equitable use of transboundary waters is a major challenge.
для которых доступ к этой орбите и ее справедливое использование имеют огромное значение.
for which access to and equitable utilization of the orbit were of great concern.
рациональное и справедливое использование трансграничных ресурсов нефти
efficient and equitable use of transboundary oil
то его делегация считает, что разумное и справедливое использование водотока должно быть объектом обязательства обеспечивать, чтобы любой конкретный вид использования был устойчивым,
his delegation felt that reasonable and equitable utilization of a watercourse should be subject to the obligation to ensure that any particular use was sustainable,
его следует озаглавить" Проект принципов, регулирующих рациональное и справедливое использование геостационарной орбиты"
entitled“Draft principles governing the rational and equitable use of the geostationary orbit” and arranged in the
должно регламентироваться правовым режимом sui generis, который обеспечивал бы рациональное и справедливое использование этой орбиты в интересах всего человечества с учетом особых потребностей развивающихся
should be based on a legal regime sui generis to ensure rational and equitable use for the benefit of all mankind, taking into account the special needs of the developing countries
устойчивое и справедливое использование, справедливый доступ и совместное использование выгод,
sustainable and equitable use, equitable access and benefit-sharing, transparency, participation in decision-making,
каковы разумные требования и эффективное и справедливое использование ресурсов бассейна в различных частях этого бассейна
the reasonable claims and the efficient and fair utilization of basin resources in the various parts of a basin,
справедливая торговля и справедливое использование ресурсов.
fair trade and the equitable use of resources prevailed.
Разумное и справедливое использование воды имеет исключительно важное значение для здоровья людей,
Reasonable and equitable use of water is crucial for human health, sustainable development
претворяется ли их стратегическая приверженность делу обеспечения равенства мужчин и женщин в справедливое использование ресурсов.
technology, in order to determine whether their policy commitment to gender equality translates into a fair use of resources.
И справедливого использования геостационарной орбиты без ущерба для.
And equitable use of the geostationary orbit without prejudice.
И справедливого использования геостационарной орбиты без ущерба для.
The rational and equitable use of the geostationary orbit.
Результатов: 56, Время: 0.062

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский