ESTABLISH APPROPRIATE MECHANISMS - перевод на Русском

[i'stæbliʃ ə'prəʊpriət 'mekənizəmz]
[i'stæbliʃ ə'prəʊpriət 'mekənizəmz]
создать надлежащие механизмы
establish appropriate mechanisms
establish adequate mechanisms
to develop appropriate mechanisms
the establishment of appropriate mechanisms
set up appropriate mechanisms
establish proper mechanisms
создать соответствующие механизмы
establish appropriate mechanisms
to set up appropriate mechanisms
create appropriate mechanisms
the establishment of appropriate mechanisms
создать необходимые механизмы
to establish the necessary mechanisms
establish appropriate mechanisms
to set up the necessary mechanisms
создании надлежащих механизмов
appropriate mechanisms
to create appropriate mechanisms

Примеры использования Establish appropriate mechanisms на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee is of the view that a competent national body should expose places that use child labour and establish appropriate mechanisms to monitor the implementation of the relevant ILO Convention,
Комитет считает, что компетентный орган страны, выявляя места, где используется детский труд и создавал соответствующие механизмы контроля за проведением данной Конвенции в жизнь,
Contingent Commanders, establish appropriate mechanisms and procedures to ensure the efficient
командующими контингентами создает надлежащие механизмы и процедуры, направленные на обеспечение эффективного
Contingent Commanders, establish appropriate mechanisms and procedures to ensure the efficient
командующими контингентами создает надлежащие механизмы и процедуры, направленные на обеспечение эффективного
To collect data and establish appropriate mechanisms aimed at early identification and referral of, and assistance
Заниматься сбором данных и созданием надлежащих механизмов для выявления на раннем этапе жертв торговли людьми,
Governments and other stakeholders should encourage private corporations to comply fully with their social responsibility in the least developed countries, and where necessary establish appropriate mechanisms to enable the private corporate tourism sector to do likewise.
Необходимо, чтобы правительства и другие заинтересованные стороны поощряли частные корпорации в полном объеме выполнять свой социальный долг в наименее развитых странах и, при необходимости, создавали надлежащие механизмы, позволяющие корпоративному частному сектору туризма делать это.
The Committee recommends that the State party establish appropriate mechanisms to guarantee equal access for the more vulnerable groups to international food aid
Комитет рекомендует государству- участнику установить надлежащие механизмы гарантирования равного доступа для более уязвимых групп к международной продовольственной помощи
The Chinese delegation supports a joint effort by all parties to find an acceptable solution on the basis of a full exchange of views and establish appropriate mechanisms to work on the issue of nuclear disarmament.
Китайская делегация поддерживает совместные усилия всех сторон по нахождению приемлемого решения на основе полного обмена мнениями и по учреждению подходящих механизмов для работы по проблеме ядерного разоружения.
revalidate the multilateral nuclear nonproliferation regime and establish appropriate mechanisms to ensure the achievement of nuclear non-proliferation goals.
подтвердить многосторонний режим ядерного нераспространения и учредить соответствующие механизмы, дабы обеспечить достижение целей ядерного нераспространения.
the CRIC may wish to recommend that the COP establish appropriate mechanisms including reconducting the AHWG
возможно пожелает рекомендовать КС создать надлежащие механизмы, включая воссоздание СРГ
The Committee recommends that the State party establish appropriate mechanisms and procedures to address the situation of children in need of care
Комитет рекомендует государству- участнику создать соответствующие механизмы и процедуры, которые учитывают положение детей, нуждающихся в уходе
responsible Palestinian authorities should establish appropriate mechanisms to ensure that the funds pledged by international donors for reconstruction activities in the Gaza Strip were smoothly
компетентным палестинским властям создать надлежащие механизмы для обеспечения упорядоченной и эффективной выплаты средств, которые международные доноры обещали выделить на цели
lawyers' assistants must establish appropriate mechanisms of internal control in order to prevent financial operations
помощники юристов, должны создать соответствующие механизмы внутреннего контроля для предотвращения финансовых операций,
States should establish appropriate mechanisms at the regional and subregional levels to promote exchange of information on restrictive business practices
Государствам следует создать соответствующие механизмы на региональном и субрегиональном уровнях с целью поощрения обмена информацией об ограничительной деловой практике
collect data and establish appropriate mechanisms aimed at the early identification and referral of,
собирать данные и создавать надлежащие механизмы для раннего выявления жертв торговли людьми,
Furthermore, the treaty should establish appropriate mechanisms for consultations between exporting
Кроме того, в договоре о торговле оружием должны быть предусмотрены надлежащие механизмы организации между странами- экспортерами
best practices that could be built upon in order to develop and establish appropriate mechanisms.
определения передовых методов, которые можно использовать при разработке и учреждении надлежащих механизмов.
Establishing appropriate mechanisms and means of evaluation.
Обеспечение соответствующих механизмов и способов оценки.
The Government has established, or is in the process of establishing, appropriate mechanisms everywhere.
Правительство повсюду создало или создает соответствующие механизмы.
Mobilizing financial resources and establishing appropriate mechanisms in order to help them carry out relevant projects
Мобилизацию финансовых ресурсов и создание надлежащих механизмов, с тем чтобы помочь им в осуществлении соответствующих проектов
Establishing appropriate mechanisms to control RBPs or pricing by natural monopolies
Создание надлежащих механизмов контроля за ОДП естественных монополий
Результатов: 46, Время: 0.0765

Establish appropriate mechanisms на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский