ESTABLISHMENT OF A GOVERNMENT - перевод на Русском

[i'stæbliʃmənt ɒv ə 'gʌvənmənt]
[i'stæbliʃmənt ɒv ə 'gʌvənmənt]
создание правительства
establishment of a government
creation of a government
formation of a government
формирование правительства
formation of the government
establishment of a government
forming a government
создания правительства
the establishment of the government
the creation of the government
government has been established
the formation of the government
созданием правительства
the establishment of a government
созданию правительства
the establishment of a government
the creation of a government
формировании правительства
formation of the government
forming the government
establishment of a government

Примеры использования Establishment of a government на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
have reached an agreement on the establishment of a Government of national unity.
достигли согласия о создании правительства национального единства.
military developments in Rwanda leading to the cessation of hostilities and the establishment of a Government of national reconciliation,
военными событиями в Руанде, приведшими к прекращению военных действий и к созданию правительства национального примирения,
namely the establishment of a Government of national unity
которые предусматривают создание правительства национального единства
Some of the steps that we have already taken- including the establishment of a Government of National Unity, the orderly transformation
Некоторые из уже предпринятых нами шагов, включая создание правительства национального единства, организованное преобразование государственных институтов
which is a just demand, and the establishment of a Government of National Unity to steer the country through the storms currently battering it,
его спутников, а также формирование правительства национального единства, которое провело бы страну сквозь штормы, терзающие ее сегодня,
the formation of the new armed forces and the establishment of a Government of national unity and reconciliation.
формирования новых вооруженных сил и создания правительства национального единства и примирения.
including the establishment of the Higher Council of Transition as the legislative body, and the establishment of a Government of broad national unity to give effect to its recommendations.
в частности об учреждении Высшего переходного совета в качестве законодательного органа и о формировании правительства народного единства для претворения в жизнь рекомендаций, высказанных в ходе этого форума.
the President of the Republic;(ii) the establishment of a Government of National Unity
ii создание правительства национального единства
the establishment of a Government of national reconciliation headed by a consensus Prime Minister with the necessary executive powers to implement the Agreement.
центре имени Клебера в Париже, предусматривается, среди прочего, создание правительства национального примирения под руководством избранного путем консенсуса премьер-министра, наделенного необходимыми исполнительными полномочиями для осуществления Соглашения.
the rule of law. On 7 October, the Secretary-General welcomed the progress achieved towards the establishment of a Government of National Unity
7 октября Генеральный секретарь приветствовал прогресс, достигнутый в создании правительства национального единства и заявил,
Ii Establishment of a Government committee to take care of war victims:
Ii Создание правительственного комитета для оказания помощи жертвам войны:
Several measures had been taken to prevent discrimination, including the establishment of a government office to address discrimination questions.
Был принят ряд мер по предупреждению дискриминации, включая создание правительственного управления по рассмотрению вопросов, связанных с дискриминацией.
Decision on the establishment of a government agency for adoption
Об образовании правительственного органа по усыновлению
The protests were organized to demand the resignation of the Prime Minister and advocate for the establishment of a Government of national unity.
Задача протестующих состояла в том, чтобы потребовать отставки премьер-министра и призвать к созданию правительства национального единства.
Upon his arrival, he embarked on the establishment of a government of national unity to broaden the base of the transitional framework.
По возвращении он приступил к формированию правительства национального единства в целях расширения базы структур переходного периода.
Promotion and support for the establishment of a Government/Development Partner's Forum in Burundi;
Поощрение и поддержка создания форума правительства/ партнеров в области развития в Бурунди;
This now irreversible process is to lead to the establishment of a government that represents the deepest aspirations of all sectors of South African society.
Этот процесс, который сейчас стал необратимым, должен привести к созданию правительства, представляющего самые глубокие устремления всех слоев южноафриканского общества.
Such an arrangement could also facilitate the establishment of a government that would ensure the consolidation of peace,
Такая договоренность могла бы также способствовать формированию такого правительства, которое обеспечило бы укрепление мира,
The establishment of a government database of NGOs for possible consultations during preparation of laws, programmes
В качестве позитивной практики можно рассматривать такой аспект, как создание правительственной базы данных НПО для возможных консультаций в ходе подготовки законов,
In addition, a key milestone of the UN supported Joint Gender Programme is the establishment of a government legal aid service by 2015.
Кроме того, одной из основных целей Совместной гендерной программы, разработанной при поддержке Организации Объединенных Наций, является создание к 2015 году государственной службы юридической помощи.
Результатов: 11075, Время: 0.0703

Establishment of a government на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский