ESTABLISHMENT OF PROCEDURES - перевод на Русском

[i'stæbliʃmənt ɒv prə'siːdʒəz]
[i'stæbliʃmənt ɒv prə'siːdʒəz]
установление процедур
establishing procedures
establishment of procedures
разработка процедур
development of procedures
developing procedures
establishment of procedures
establishing procedures
elaborate procedures
создание процедур
establishing procedures
the establishment of procedures
выработки процедур
установления процедур
establishing procedures
establishment of procedures
разработку процедур
development of procedures
establishing procedures
establishment of procedures
developing procedures
создании процедуры
establishment of procedures

Примеры использования Establishment of procedures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Establishment of procedures for systematic monitoring
Разработка процедур систематического контроля
to the effect that determination of the criteria and establishment of procedures for granting and withdrawing nationality to ships are matters within the exclusive jurisdiction of the flag State.
согласно которому определение критериев и установление процедур предоставления судам национальности и лишения их таковой являются вопросами исключительной юрисдикции государства флага.
The establishment of procedures to ensure a high standard of personal integrity of the proprietors,
Создание процедур, гарантирующих высокую степень добросовестности владельцев,
the criminalization of offences by each State party; and second, the establishment of procedures for lifting privileges and immunities.
криминализация таких деяний каждым государством- участником и, во-вторых, установление процедур отказа от привилегий и иммунитетов.
This will specifically relate to the establishment of procedures and transfer of knowledge to enable the Unit to assume full responsibility for border management
Это будет особо касаться выработки процедур и передачи знаний, с тем чтобы Группа смогла к маю 2006 года полностью
Let me also state for the record that we are ready to join with others in constructive discussions on the establishment of procedures for enforcement within the framework of the relevant organization or arrangement.
Позвольте мне также официально заявить, что мы готовы присоединиться к другим странам и принять участие в конструктивной дискуссии по вопросу выработки процедур по обеспечению выполнения в рамках соответствующей организации или договоренности.
Iii Financial management and control through establishment of procedures for the control and maintenance of regular and extrabudgetary funds,
Iii осуществление финансового управления и контроля путем установления процедур контроля за использованием средств регулярного бюджета
seeks to assist staff to determine if there are conflict situations by requiring the establishment of procedures to enable the staff to seek confidential guidance on these issues see the ICSAB report, para. 37.
призвано помочь сотрудникам определить наличие конфликтных ситуаций, путем установления процедур, позволяющих сотрудникам получить конфиденциальный совет по этим вопросам см. доклад КСМГС, пункт 37.
Majilis works on Minimum Wage Convention 29 January 2014 Today Majilis started the work on the draft law"On ratification of the Convention on the establishment of procedures for setting the minimum wage(No. 26)," the press service of the Majilis reports.
Мажилис принял в работу Конвенцию о минимальной заработной плате 29 Января 2014 Сегодня Мажилис принял в работу законопроект« О ратификации Конвенции о создании процедуры установления минимальной заработной платы( Конвенция 26)», сообщает пресс-служба Аппарата Мажилиса Парламента РК.
Alternatively, with the support of OHCHR, to explore other ways of ensuring consistency of jurisprudence through the establishment of procedures allowing for consultation of a treaty body with specialized competence on the matter under consideration.
В качестве альтернативы при поддержке УВКПЧ изучить иные способы обеспечения согласованности правовой практики путем установления процедур, предусматривающих проведение консультаций с договорным органом, специализирующимся по рассматриваемому вопросу.
Majilis works on Minimum Wage Convention 29 January 2014 Today Majilis started the work on the draft law"On ratification of the Convention on the establishment of procedures for setting minimum wage(No. 26).
Мажилис принял в работу Конвенцию о минимальной заработной плате 29 Января 2014 Сегодня Мажилис принял в работу законопроект« О ратификации Конвенции о создании процедуры установления минимальной заработной платы( Конвенция 26)».
Please indicate whether the State party considers the establishment of procedures or institutions to take account of the special needs,
Просьба указать, рассматривает ли государство- участник возможность создания процедур или институтов в целях учета особых нужд,
the Procurement Division should coordinate the establishment of procedures to ensure that proper internal controls are in place for the solicitation,
Отделу закупок следует координировать выработку процедур, обеспечивающих наличие надлежащих процедур внутреннего контроля при поиске,
The Crisis Management Support Unit is responsible for coordinating the establishment of procedures, policies and agreements
Группа поддержки в кризисных ситуациях отвечает за координацию принятия процедур, стратегий и соглашений,
The establishment of procedures, implementation plans
Для разработки процедур, планов выполнения
With regard to the establishment of procedures to combat terrorism
В отношении введения процедур, предусматривающих борьбу с терроризмом
The representative of Kenya introduced a conference room paper containing a draft decision on the establishment of procedures and modalities for critical-use exemptions for methyl bromide in Article 5(1) Parties.
Представитель Кении внес на рассмотрение документ зала заседаний, содержащий проект решения об определении процедур и условий применительно к исключениям в отношении важнейших видов применения бромистого метила в Сторонах, действующих в рамках пункта 1 статьи 5.
including through the establishment of procedures and mechanisms towards that end;
в том числе путем внедрения процедур и механизмов для достижения этих целей;
UNODC field offices, establishment of procedures, monitoring of expenditures
финансовых вопросах, определение процедур, контроль за расходованием средств
the building of legislative mechanisms for the execution of state obligations under international refugee law and the establishment of procedures for refugee status determination.
в укреплении законодательных механизмов для выполнения обязательств государств по международному беженскому праву и в установлении процедур определения статуса беженцев.
Результатов: 63, Время: 0.0742

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский