РАЗРАБОТКУ ПРОЦЕДУР - перевод на Английском

Примеры использования Разработку процедур на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
сбор данных в более чем 50 странах и разработку процедур систематического сбора данных на местном уровне.
data collection from over 50 countries and the establishment of procedures for systematic data collection at the field level.
опираясь на опыт организаций системы Организации Объединенных Наций, создает структуру по антикризисному управлению и координируют разработку процедур, политики и соглашений.
contingency planning and drawing on the United Nations organizations as required to build up crisis management capability and coordinating the establishment of procedures, policies and agreements.
морскому праву Управления по правовым вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций произвести разработку процедур согласно части XIII ЮНКЛОС.
for Ocean Affairs and the Law of the Sea, Office of Legal Affairs, of the United Nations Secretariat, on the development of procedures under Part XIII of UNCLOS.
Разработка процедур отстранения компаний от процесса закупок;
Development of procedures for company debarment;
Разработка процедур, касающихся ввода в обращение ССВ;
Developing procedures relating to the issuance of CERs.
Обзор и разработка процедур и норм.
Review and development of procedures and norms.
Разработке процедур, учитывающих передовой опыт в осуществлении международного сотрудничества в судебной области;
Developing procedures which conform to the best practices in international judicial cooperation;
Обзор и разработка процедур и норм, включая анализ рабочей нагрузки.
Review and development of procedures and norms, including.
Разработка процедур и внутренних правил, касающихся задержанных.
Establishing procedures and internal regulations with respect to detainees.
Разработка процедур для основных процессов;
Developing procedures for basic processes;
Разработка процедур.
Development of procedures.
Разработка процедур для ежегодной подготовки кадастра.
Establishment of procedures for the annual preparation of the inventory.
Разработки процедур разрешения споров между коренными народами и государствами;
Establishing procedures for the resolution of disputes between indigenous peoples and States;
Задача вторая: разработка процедур применения Закона о беженцах.
Second Objective: Establishment of procedures for the implementation of the Refugee Law.
Разработка процедур для обработки и оценки экологических данных;
Development of procedures for environmental data processing and evaluation;
Ii разработка процедур хранения документации об операциях, проводимых банками и финансовыми учреждениями;
Developing procedures with regard to retention of records of transactions conducted by banks and financial institutions.
Группа оказывала также поддержку Комиссии в разработке процедур рассмотрения и урегулирования жалоб.
The Team also assisted the Commission in establishing procedures for the processing and resolution of complaints.
Разработка процедур для оценки баланса древесины,
Development of procedures for estimating wood balance,
Кроме того, они поддержали предложение о разработке процедур отстранения компаний от процесса закупок.
Further, they supported the idea of developing procedures for company debarment.
В будущем году Департамент сосредоточит свое внимание на разработке процедур учета гендерных факторов.
In the coming year, the Department will focus on establishing procedures for gender mainstreaming.
Результатов: 45, Время: 0.0412

Разработку процедур на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский