ПРОЦЕДУР - перевод на Английском

procedures
процедура
порядок
методика
судопроизводство
процессуальный
processes
процесс
обрабатывать
процедура
обработка
технологических
arrangements
механизм
соглашение
расположение
организация
порядок
процедура
схема
аранжировка
композиция
обустройство
proceedings
исходя
производство
разбирательство
приступить
перейти
процедуру
продолжить
идущие
судопроизводства
работу
treatments
режим
отношение
процедура
уход
лечения
обращения
обработки
очистки
терапии
лечебных
modalities
механизм
формы
метод
модальность
способ
порядок
условия
процедура
procedural
процедурных
процессуальных
процедуры
procedure
процедура
порядок
методика
судопроизводство
процессуальный
process
процесс
обрабатывать
процедура
обработка
технологических
treatment
режим
отношение
процедура
уход
лечения
обращения
обработки
очистки
терапии
лечебных
arrangement
механизм
соглашение
расположение
организация
порядок
процедура
схема
аранжировка
композиция
обустройство

Примеры использования Процедур на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Разработка рамок политики и процедур для внедрения системы мобильности.
Develop policy and procedural framework for implementation of mobility.
Упрощение бюрократических процедур для инвестиций диаспоры.
Simplifiying bureaucratic procedures for investments of the diaspora.
Вопросы, касающиеся новых процедур разработки и осуществления программ;
Issues relating to the new programming arrangements and delivery;
Ii помощь наличными средствами правительствам в контексте процедур сотрудничества по программам ЮНИСЕФ( E/ ICEF/ 2002/ AB/ L. 6);
Ii Cash assistance to Government in the context of UNICEF programme cooperation modalities(E/ICEF/2002/AB/L.6);
Распорядиться о приостановлении или прекращении процедур закупок;
Order that the procurement proceedings be suspended or terminated;
Изучить возможность пересмотра процедур увольнения.
Consider revision to the separation processes.
Бремя таможенных процедур, по данным исследования Всемирного экономического форума( от 1 чрезвычайно неэффективные до 7 чрезвычайно эффективные);
Burden of customs procedure, WEF(1=extremely inefficient to 7=extremely efficient);
Укрепление институционального потенциала: разработка процедур, увеличение бюджета
Institutional capacity building through procedural development, budget increase,
Количество процедур в день ограничено.
The number of treatments in a day is limited.
Изменение процедур финансирования новых операций, включая.
Modified arrangements for the financing of new operations, including.
Улучшена эффективность сервисных процедур для новых моделей Huawei на базе MTK.
Improved service procedures for newest Huawei MTK models.
Установление надлежащих процедур и создание механизмов совместного использования денежных и неденежных выгод.
Establish appropriate modalities and mechanisms for non-monetary and monetary sharing of benefits.
Забастовка закончилась мирно без применения силы или дисциплинарных процедур.
The strike ended peaceably without using force or disciplinary proceedings.
Обзор существующих механизмов и процедур контроля.
Review of existing monitoring mechanisms and processes.
Проверка процедур Объединенного центра материально-технического снабжения.
Aug-05 Process review of the Joint Logistics Operations Centre.
Душ: перед началом процедур советуем принять легкий душ.
Shower: We suggest you take a shower before the treatment.
Транспарентность процедур и достоверность.
Procedural transparency and certainty.
Управление антикоррупционных процедур Департамент правового обеспечения.
Anti-Corruption Compliance Procedure Department of Legal Department.
По вопросам, касающимся конкурса или определенных процедур, пожалуйста, свяжитесь с нами напрямую.
For questions regarding certain treatments, please contact us directly.
Пункт 2 касается процедур рамочных соглашений.
Paragraph(2) refers to framework agreement procedures.
Результатов: 42784, Время: 0.1037

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский