INTERNAL PROCEDURES - перевод на Русском

[in't3ːnl prə'siːdʒəz]
[in't3ːnl prə'siːdʒəz]
внутренние процедуры
internal procedures
domestic procedures
internal processes
domestic proceedings
in-house procedures
national procedures
internal routines
внутригосударственные процедуры
domestic procedures
internal procedures
intra-state procedures
внутренние порядки
внутренних процедур
internal procedures
domestic procedures
internal processes
domestic proceedings
domestic processes
internal proceedings
internal arrangements
internal procedural
внутренними процедурами
internal procedures
domestic procedures
внутренним процедурам
internal procedures
domestic procedures
внутригосударственных процедур
domestic procedures
internal procedures
of the interstate procedures
of the intrastate procedures
внутренние формальности

Примеры использования Internal procedures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Executive Secretary will be held responsible for the implementation of the above internal procedures.
Исполнительный секретарь несет ответственность за осуществление вышеперечисленных внутренних процедур.
Most authorities have established internal procedures for access to information.
В большинстве органов власти установлены внутренние процедуры доступа к информации.
UNHCR is revising its internal procedures.
В настоящее время УВКБ пересматривает свои внутренние процедуры.
The Secretariat will establish the following internal procedures to implement the Code.
Для осуществления Кодекса секретариат учредит следующие внутренние процедуры.
You can also get feedback on internal procedures and identify potential liability issues.
Вы можете также получать отзывы о внутренних процедурах и определять потенциальные проблемы, связанные с ответственностью.
Internal procedures and structures of the HELLER Group have been sustainably improved in the previous periods.
Внутренние процессы и структуры группы HELLER претерпели значительные улучшения за минувшее время.
Under consideration of Unit internal procedures working group.
На рассмотрении рабочей группы по внутренним процедурам Объединенной инспекционной группы.
Presidential decree No. 96-44 of 17 January 1996 establishing internal procedures for the Competition Board.
Президентский указ№ 94- 44 об утверждении внутреннего регламента Совета по конкуренции.
Internal procedures of the Competition Commission.
Внутренний регламент Комиссии по конкуренции.
Internal procedures are 50-60stranits document,
Внутренние процедуры составляют 50- 60страниц документа,
Kazakhstan is currently completing internal procedures for accession to the Convention on the Prohibition of the Development, Production
В данное время Республика Казахстан( РК) завершает внутригосударственные процедуры по присоединению к Конвенции о запрещении разработки,
In this regard, Kyrgyzstanwill organize provided internal procedures to appoint an air carrier
В связи с этим в республике будут проведены предусмотренные внутренние процедуры о назначении авиаперевозчика
The Group's management has implemented internal procedures to be in compliance with the new transfer pricing legislation.
Руководством внедрены определенные внутренние процедуры для соблюдения требований нового законодательства о трансфертном ценообразовании.
The Government of Kazakhstan is currently conducting internal procedures for accession to the Hague Convention on Protection of Children
В настоящее время правительством Казахстана проводятся внутригосударственные процедуры по присоединению к Гаагской конвенции о защите детей
needs to complete some internal procedures.
ей необходимо завершить определенные внутренние формальности.
The necessary internal procedures were being completed to ratify the 2007 Treaty of States members of CIS on the prevention of the legalization of funds obtained by criminal means(money-laundering) and the financing of terrorism.
Завершаются внутригосударственные процедуры, необходимые для ратификации Договора государств-- участников СНГ о противодействии легализации( отмыванию) преступных доходов и финансированию терроризма 2007 года.
Currently, the parties have initiated internal procedures to develop appropriate regulations for providing discounts for their further approval.
В настоящее время сторонами начаты внутренние процедуры по разработке соответствующих положений о предоставлении скидок для последующего утверждения.
A number of legislative acts and internal procedures are being developed to address these challenges as the UMAS development progresses.
Проводится разработка законодательных актов и внутренних процедур с целью разрешения этих проблем по мере продвижения в процессе разработки системы UMAS.
We continued to develop internal procedures to manage various aspects of our environmental impacts.
Мы продолжили совершенствовать внутренние процедуры, направленные на снижение негативного воздействия на различные компоненты окружающей среды.
one conducts internal procedures, as agreed.
сейчас проходит внутригосударственные процедуры по согласованию.
Результатов: 522, Время: 0.0658

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский