INTERNAL WORKING PROCEDURES - перевод на Русском

[in't3ːnl 'w3ːkiŋ prə'siːdʒəz]
[in't3ːnl 'w3ːkiŋ prə'siːdʒəz]
внутренние рабочие процедуры
internal working procedures
внутренними процедурами работы
internal working procedures
внутренними рабочими процедурами
internal working procedures
внутренних рабочих процедур
internal working procedures
внутренние процедуры работы
internal working procedures

Примеры использования Internal working procedures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
guidelines of the JIU and its internal working procedures, the methodology followed in preparing this report included a preliminary desk review, elaboration of questionnaires,
а также ее внутренними рабочими процедурами при подготовке настоящего доклада применялась методология, предусматривающая предварительное изучение имеющихся документов,
The internal working procedures were updated in early 2011
В начале 2011 года были обновлены изменения, касавшиеся внутренних рабочих процедур, а по результатам проведенного обзора оценочных норм
guidelines of JIU and its internal working procedures, the methodology followed in preparing this report included a preliminary desk review,
а также ее внутренними процедурами работы методология, использованная при подготовке настоящего доклада, включала в себя предварительное кабинетное исследование,
standards and guidelines, and internal working procedures, the report was tested against the collective wisdom of the Unit
а также внутренними рабочими процедурами Группы этот доклад был коллективно рассмотрен Группой,
Iii Continuing to fine-tune the work of the Unit by continuously updating the internal working procedures, adopting norms
Iii продолжение улучшения работы Группы посредством постоянного совершенствования внутренних рабочих процедур, принятия норм
guidelines of the JIU and its internal working procedures, the methodology followed in preparing this report included a preliminary desk review,
а также ее внутренними процедурами работы методология, использовавшаяся при подготовке настоящего доклада, предусматривала проведение предварительного обзора,
guidelines of the JIU and its internal working procedures, the methodology followed in preparing this report included a preliminary desk review, elaboration of questionnaires,
руководящими принципами ОИГ и ее внутренними рабочими процедурами методология, использовавшаяся при подготовке настоящего доклада, включала в себя подробную теоретическую проработку вопроса,
the internal standards and guidelines of JIU and its internal working procedures, the methodology followed in preparing this report included a detailed desk review, questionnaires, interviews
руководящими принципами деятельности ОИГ и ее внутренними процедурами работы методология, использовавшаяся при подготовке настоящего доклада, подразумевала проведение подробного предварительного обзора,
The Inspectors found that UN-Oceans members have not developed an operational guideline or internal working procedures for clearly outlining its objectives,
Инспекторы пришли к выводу о том, что члены сети" ООН- океаны" не разработали оперативных руководящих принципов или внутренних процедур работы, четко определяющих ее цели,
to seek advice on the internal working procedures of this body, in particular on the handling of confidential information.
получить консультации по поводу внутренних процедур работы этого органа, в частности связанных с конфиденциальной информацией.
concept of regional seats, given the different character of each regional group as well as the existing differences in their internal working procedures, was not feasible at this stage.
концепция региональных мест с учетом различного характера каждой региональной группы, а также существующих различий во внутренних рабочих процедурах, не реализуема на данном этапе.
guidelines of JIU and its internal working procedures, the methodology followed in preparing this report included a preliminary review, questionnaires, interviews
а также с ее внутренними процедурами работы методология, использовавшаяся при подготовке настоящего доклада, предусматривала проведение предварительного анализа,
In accordance with JIU internal standards and guidelines and its internal working procedures, a range of methods were employed for the preparation of this report,
В соответствии с внутренними стандартами и руководящими принципами ОИГ, а также с ее внутренними процедурами работы при подготовке настоящего доклада использовался диапазон методов,
guidelines of the JIU and its internal working procedures, the methodology followed in preparing this report included a preliminary review, questionnaires, interviews,
а также с ее внутренними процедурами, работы методология, использовавшаяся при подготовке настоящего доклада, предусматривала проведение предварительного анализа,
standards for evaluation, and internal working procedures, the methodology followed in preparing the present report included the collection of documentary,
стандартами оценки и с внутренними рабочими процедурами методология, использовавшаяся при подготовке настоящего доклада, предусматривала сбор документов,
guidelines of JIU and its internal working procedures, the methodology followed in preparing this report included a detailed desk review, questionnaires, interviews
а также с ее внутренними процедурами работы, методология, использованная при подготовке настоящего доклада, включала в себя проведение подробного теоретического анализа,
The Secretary-General, as chair of CEB, should direct the CEB High-level Committee on Programmes to develop operational guidelines(internal working procedures) for decision-making, membership, meetings and task force arrangements for UN-Oceans and clarify reporting and other governance issues;
Генеральному секретарю как председательствующему в КСР следует поручить действующему при КСР Комитету высокого уровня по программам разработать функциональные ориентиры( внутренний распорядок работы), определяющие процесс принятия решений в сети<< ООНокеаны>>, ее членский состав, проведение ее совещаний и формирование ее целевых групп, и уточнить вопросы отчетности и другие управленческие вопросы;
In accordance with the JIU internal standards and guidelines and its internal working procedures, the methodology followed in preparing this report included an in-depth analysis of internal documentation as well as interviews with UNODC officials
В соответствии с внутренними стандартами и руководящими принципами ОИГ, а также с ее внутренними процедурами работы методология, использовавшаяся при подготовке настоящего доклада, предусматривала проведение углубленного анализа внутренней документации и бесед с должностными лицами
In accordance with JIU internal standards and guidelines and its internal working procedures, the methodology used to prepare this report included a preliminary review, questionnaires, interviews
В соответствии с внутренними стандартами и руководящими принципами ОИГ, а также с ее внутренними процедурами работы методология, использовавшаяся при подготовке настоящего доклада, предусматривала проведение предварительного обзора,
guidelines of the JIU and its internal working procedures, the methodology followed in preparing this report included a preliminary review, questionnaires to participating organizations,
а также с ее внутренними процедурами работы методология, использовавшаяся при подготовке настоящего доклада, предусматривала проведение предварительного обзора,
Результатов: 63, Время: 0.0638

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский