EVEN IMPOSSIBLE - перевод на Русском

['iːvn im'pɒsəbl]
['iːvn im'pɒsəbl]
даже невозможно
even impossible
not even
if not impossible
даже невозможным
even impossible
даже невыполнимой
даже невозможной
even impossible
даже невозможное
even the impossible
даже невозможными
even impossible

Примеры использования Even impossible на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
making this hard end even impossible.
делая этот жесткий конец даже невозможно.
it can also be very hard or even impossible for some packages.
в некоторых случаях бывает крайне сложно и даже невозможно для некоторых пакетов.
The same refers to liquidity risk- it can be difficult or even impossible to sell structured FP at desired time
То же относится и к риску ликвидности- может быть затруднена или даже невозможна продажа структурированных ФП в желаемый срок
where the measurements of the magnetic field are extremely complicated or even impossible.
те части конструкции магнита, измерения магнитного поля в которых или крайне затруднены, или даже невозможны.
Two-way wireless ABAX system is a solution offered by SATEL for alarm systems in projects where laying cables required for proper system operation might be cumbersome or even impossible.
Беспроводная система с двухсторонней связью ABAX- это решение, предлагаемое компанией SATEL, позволяющее оборудовать защитой те места, в которых прокладка кабелей очень неудобна или даже невозможна.
many of us face tasks that appear overwhelming, even impossible to achieve.
многие из нас сталкиваются с задачами, которые кажутся ошеломляющими или даже невыполнимыми.
will easily appear to many to be difficult or even impossible of actuation.
возвещающее священный закон, может представиться многим трудным и даже невыполнимым.
If swimming is still cool or even impossible, to breathe the sea air does not prohibit any doctor.
Если купаться еще прохладно или вовсе нельзя, то дышать морским воздухом не запретит ни один врач.
And sometimes even impossible to understand what secrets have a member Miss World 2016 because so many beautiful women in the world live, and only a few are awarded recognition.
И иногда даже трудно понять, какими секретами обладают участницы Мисс Мира 2016, ведь столько похожих на них женщин есть в мире, и только единицы удостаиваются всеобщего признания.
It was also reported that fraudulent or even impossible scores had been posted.
Также сообщалось о представлении фальсифицированных и даже нереальных результатов; например, в одном из избирательных участков
To accept such an idea would imply considering an excessively broad structure, one even impossible to establish definitively,
Принятие такой идеи подразумевало бы рассмотрение излишне разветвленной структуры, не поддающейся даже окончательному установлению из-за неопределенности,
with fewer mistakes made, making it harder or even impossible for us to create decrypters.
сделает создание декрипторов более трудным или в некоторых случаях вообще невозможным.
The results of thermal survey of patients before the start of irradiation have showed that thermal imaging diagnostics of the majority of internal tumors is limited or even impossible.
Результаты термографического обследования пациентов до начала облучения свидетельствуют об ограниченности или даже невозможности тепловизионной диагностики большинства внутренних новообразований.
reconciliation is difficult or even impossible.
согласование представляется трудным, если даже не невозможным.
Perhaps it may seem new or provocative, or even impossible- to use Zen approach to a relationship.
Вероятно, для кого-то это может показаться новым, или провокационным, или вообще невозможным- использование Дзен- подхода к Отношениям.
Each of these represents a separate barrier effect that can prove difficult, even impossible, for some species.
Каждый из этих факторов определяет отдельный эффект барьера, преодолеть который некоторым видам бывает крайне сложно или вообще невозможно.
According to our prognosis it will be hard or even impossible for Iran to hold their own against the offensive lines of the international top teams from Spain and Portugal at the World Cup 2018.
По нашим прогнозам Ирану будет очень трудно или даже невозможно противостоять линии нападения команд международного класса из Испании и Португалии на чемпионате мира 2018.
it might sometimes be difficult or even impossible to take effective remedial action against restrictive business practices whose adverse effects are felt in one country,
в некоторых случаях может оказаться сложным или даже невозможным принятие эффективных коррективных мер в отношении ограничительной деловой практики, отрицательные последствия которой проявляются в одной стране,
However it may be difficult- or even impossible, due to lack of a full list of all names in advance- to obtain a single certificate that covers all names a server will be responsible for.
Однако может быть трудно- или даже невозможно из-за отсутствия заранее заготовленного полного списка всех имен- получить единый сертификат, который охватывает все имена, за которые будет отвечать сервер.
large number of contracts, which may be costly or even impossible e.g. in the case of future receivables,
может быть связано с существенными затратами или даже невозможно например, в случае будущей дебиторской задолженности,
Результатов: 93, Время: 0.0595

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский