[ig'zæminiŋ ðə ˌpɒsə'biliti]
изучения возможности
exploring the possibilityexamining the possibilityconsidering the possibilityfeasibility studystudying the possibilityto investigate the possibilityto considering the possibleto explore opportunitiesexploring the potential
рассмотрев возможность
consideringexamining the possibilityрассмотрение возможности
considerconsideration of the possibilityunder review the possibilityexamination of the possibilityexamining the possibility изучить возможность
considerexplore the possibilityto study the possibilityexamine the possibilityexplore the feasibilityto look into the possibilityto study the feasibilityinvestigate the possibilityto explore the optionexamine the feasibility изучение возможности
exploring the possibilityconsiderstudy of the possibilityinvestigate the possibilityexplore the feasibilityexamining the possibilitystudy the feasibilityexploration of the possibilityexamination of the possibilityexamining the feasibility рассмотреть возможность
considerexamine the possibilityexplore the possibilityconsideration to the possibilityconsideration be given
While examining the possibility of ways to improve market access for LDCs agricultural products,
При изучении возможных путей улучшения условий доступа на рынки для сельскохозяйственной продукции из НРС,implement a strategy for the effective promotion of the Fund by examining the possibility, within budgetary resources, to place financial
осуществление стратегии эффективной пропаганды Фонда путем изучения возможности выделения в рамках бюджета финансовыхAfter examining the possibility of undertaking a resource flow analysis on violence against women, the Task Force concluded that its members did not currently have the capacity
После изучения возможности проведения анализа притока ресурсов на цели борьбы с насилием в отношении женщин Целевая группа пришла к выводу о том, что ее члены вAs a more efficient approach, he suggested assessing the effective impact of export subsidies on a country's development level, examining the possibility of reintroducing a category for non-actionable subsidies into the WTO legal framework,
Как он считает, лучше было бы оценивать реальную отдачу от экспортных субсидий с точки зрения уровня развития страны, изучить возможность восстановления в системе нормативных положений ВТО категории субсидий,It encouraged Kiribati to examine positively Algeria's other two recommendations, on examining the possibility of ratifying the main human rights treaties,
Алжир призвал Кирибати положительно рассмотреть еще две рекомендации Алжира относительно изучения возможности ратификации основных договоров по правам человекаart. 33). On 30 September 1996, the National Council, in a parliamentary motion, charged the Federal Council with the task of examining the possibility of giving the right to vote to all foreigners who have been resident in Switzerland for at least five years.
обладают правом подачи петиций( статья 57 прежней Федеральной конституции и статья 33 действующей Федеральной конституции). 30 сентября 1996 года Национальный совет поручил Федеральному совету рассмотреть возможность введения права голоса для всех иностранцев, проживающих в Швейцарии не менее пяти лет.In any case, there is currently a trend towards examining the possibility of stipulating in certain pieces of legislation the definition of discrimination
В любом случае в настоящее время сложилась тенденция к изучению возможности включения в определенные законы определения дискриминацииIn addition, UNODC is examining the possibility of redeploying affected field office staff against project
Кроме того, ЮНОДК изучает возможность перемещения сотрудников местных отделений, должности которых были упразднены,accused persons to evade detection and arrests and examining the possibility of closer collaboration with Interpol
обвиняемыми лицами во избежание обнаружения и ареста, а также изучение возможностей более тесного сотрудничества с Интерполомland cases; and examining the possibility of establishing a sentencing policy, including alternative forms of sentencing.
земельных споров; и изучение возможности ввода в действие принципов вынесения приговоров, включая альтернативные формы приговоров.the recognition of their role in conflict prevention; examining the possibility of withdrawing its reservations to articles 14(2)(c)
за признание их роли в предотвращении конфликтов; рассмотреть возможность снятия своей оговорки в отношении статей 14- 2( c)The SPT recommends that the Maldivian authorities examine the possibility to establish such an information system.
ППП рекомендует мальдивским властям изучить возможность создания такой информационной системы.Examine the possibility of a pre-mandate in order to have forces available.
Следует рассмотреть возможность предварительной разработки мандата, с тем чтобы обеспечить наличие сил;Examine the possibility of introducing a formal moratorium on the death penalty(Switzerland);
Изучить возможность объявления официального моратория на смертную казнь( Швейцария);Examine the possibility of enshrining the prohibition of torture in its legal framework(Argentina);
Рассмотреть возможность включения запрета пыток в правовую систему страны( Аргентина);We should therefore examine the possibility of making available capital goods.
Поэтому мы должны изучить возможность предоставления им средств производства.Examine the possibility of abolishing the death penalty(Ecuador);
Рассмотреть возможность отмены смертной казни( Эквадор);Examine the possibility of strengthening the technical underpinnings of the programme.
Изучить возможность укрепления технической базы программы.Examine the possibility of establishing a national human rights institution(Morocco);
Изучить возможность создания национального правозащитного учреждения( Марокко);Examine the possibility of ratifying the ICRMW(Algeria);
Рассмотреть возможность ратификации МКПТМ( Алжир);
Результатов: 42,
Время: 0.0839