Примеры использования Изучения возможности на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
в руководящих указаниях также отмечается необходимость изучения возможности налаживания в миссиях работы общих
уровень обслуживания клиентов могли бы оправдать необходимость более активного изучения возможности заключения совместных банковских соглашений, которые в настоящее время отсутствуют.
Проблемы, выявленные в этой области, связаны с размером тиражей и необходимостью изучения возможности использования внешней типографской базы,
Обвинение прилагает все усилия для выполнения своих различных досудебных обязательств и изучения возможности укороченного представления доказательств в ходе разбирательства.
Проинформировать Исполнительный комитет о том, что он проводит работу в целях активизации своего сотрудничества с КОЛЕМ и изучения возможности создания официальной основы для развития этого сотрудничества;
На основе вышеупомянутого мандата секретариат установил контакт с секретариатом КСР/ ОЭСР для изучения возможности использования в своей системе отчетности" маркера" изменения климата.
Две крупные иностранные горнорудные компании зарегистрировали большие участки земли для изучения возможности заниматься горнорудным делом.
В соответствии с правозащитным подходом работа по нахождению надежного решения начинается с изучения возможности воссоединения семьи.
Делегации некоторых других стран рекомендовали УРР продолжать консультации с другими организациями системы Организации Объединенных Наций в целях изучения возможности применения комплексного подхода к ревизии совместных программ.
Делегация Украины также представила официальный запрос в секретариат с целью изучения возможности проведения обзора результативности инновационной деятельности Украины.
Международному сообществу следует активизировать свои усилия по смягчению остроты этих проблем за счет совершенствования существующих механизмов и изучения возможности применения новых подходов.
Изучения возможности создания базы данных,
другой макроэкономической политике путем изучения возможности начала открытого межправительственного процесса по определению политики в области торговли,
в том числе посредством изучения возможности подготовки общего основного документа,
в том числе посредством изучения возможности разработки глобальных документов о международном судебном сотрудничестве по уголовно-правовым вопросам,
в том числе посредством изучения возможности организации семинаров по системе специальных процедур с участием,
Расширение доступа к программам технического сотрудничества следует обеспечивать посредством изыскания альтернатив механизму возмещения затрат и путем изучения возможности освобождения некоторых стран региона от авансовых выплат
Другие предложения касались, в частности, улучшения существующего сотрудничества в рамках системы Организации Объединенных Наций, изучения возможности использования записей выступлений,
финансирования развития развивающихся стран, выделения средств для удовлетворения их насущных потребностей в связи с последствиями кризиса и изучения возможности создания международного механизма долгового арбитража и урегулирования задолженности.
в скором времени сможем приступить к процессу изучения возможности подписания Боснией и Герцеговиной соглашения о стабилизации