EXECUTION OF REQUESTS - перевод на Русском

[ˌeksi'kjuːʃn ɒv ri'kwests]
[ˌeksi'kjuːʃn ɒv ri'kwests]
выполнение просьб
implementation of the requests
execution of requests
follow-up to requests
исполнению просьб
execution of requests
executing requests
исполнения запросов
execution of requests
execution of queries
исполнения заявок
of order execution
execution of requests
выполнения просьб
to implement the requests
execute requests
execution of requests
to comply with requests
of compliance with requests
выполнении просьб
implementation of the requests
execution of requests
выполнению просьб
the requests would be implemented
the implementation of requests
execution of requests
исполнение просьб
response to requests
compliance with requests
execution of requests

Примеры использования Execution of requests на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Execution of requests from the security and judicial authorities of various States for information regarding individuals
Осуществление просьб, поступающих от органов безопасности и судебных органов различных государств относительно предоставления информации,
good practices and the execution of requests for mutual legal assistance among 20 countries.
оптимальными видами практики и выполнению просьб об оказании взаимной правовой помощи между 20 странами.
exercise flexibility in the execution of requests for mutual assistance.
проявлять гибкость при выполнении запросов об оказании взаимной помощи.
strengthen working relationships among counterparts in order to facilitate the execution of requests for assistance and build trust among central authorities;
укреплению рабочих отношений между партнерами, с тем чтобы облегчить выполнение просьб о помощи и укрепить доверие между центральными органами;
legal information that will allow for timely and efficient execution of requests, including any need for urgency,
правовой информации, необходимой для своевременного и эффективного исполнения запросов, в том числе указывать потребность в срочности
ensuring the effectiveness and efficiency of interaction of IDGC of Centre with consumers was the introduction into service of sms notifications to applicants of the company on the execution of requests for grid connection.
оперативности взаимодействия ОАО« МРСК Центра» с потребителями стало введение в эксплуатацию услуги смс- оповещения заявителей компании о ходе исполнения заявок на технологическое присоединение.
maintain direct channels of communication between them in order to ensure timely execution of requests;
поддерживать деятельность непосредственных каналов связи между ними для обеспечения своевременного выполнения просьб;
Reducing delay The EWG noted that significant delay in the execution of requests is in part caused by delay in consideration of the request by the receiving central authority
Сокращение задержек РГЭ отметила, что существенная задержка в выполнении просьб отчасти вызывается затягиванием рассмотрения просьбы со стороны получившего ее центрального органа
States that have not already done so should establish a central authority that facilitates the making under article 7 of the 1988 Convention of requests for mutual legal assistance to, and speedy execution of requests received from, other Parties.
Государствам, которые этого еще не сделали, следует назначить центральный орган, который, согласно статье 7 Конвенции 1988 года, способствует представлению просьб о взаимной юридической помощи другим сторонам и быстрому выполнению просьб, полученных от других сторон.
thus facilitating the investigation process and execution of requests;
облегчая тем самым процесс расследования и исполнение просьб;
for the transmission and execution of requests with regard to the types of assistance mentioned above.
9- 29 статьи 46, для направления и исполнения просьб об оказании упомянутой помощи.
transmission and execution of requests for extradition and mutual legal assistance pursuant to articles 16
передаче и исполнению просьб о выдаче и взаимной правовой помощи согласно статьям 16 и 18 Конвенции об организованной преступности,
Both networks facilitate the execution of requests for mutual legal assistance
Обе сети способствуют выполнению просьб о взаимной правовой помощи
In the cases specified in the legal enactments for the execution of requests- to the competent national authorities,
В предусмотренных правовыми актами случаях для выполнения запросов- компетентным государственным учреждениям,
provision of documents, execution of requests for searches and seizures,
предоставление документации, исполнение просьб о производстве обысков
in different States and consult with each other throughout the preparation and execution of requests for international cooperation;
консультироваться друг с другом на протяжении всего процесса подготовки и исполнения просьб о международном сотрудничестве;
including arrangements for the sharing of costs arising from the execution of requests for international cooperation; and.
договоренностей о распределении расходов, связанных с выполнением просьб о международном сотрудничестве; и.
effective lines of communication with other government authorities that could be involved in the execution of requests for mutual legal assistance;
помощи тесных контактов и надежной связи с другими правительственными органами, которые могут участвовать в выполнении просьб об оказании взаимной правовой помощи;
where a session will be added to the regular programme to provide training to authorities on use of the tool to draft requests and execution of requests based on the tool.
в обычную программу которого будет добавлено учебное занятие для компетентных органов по вопросам использования программы составления просьб и по вопросам исполнения просьб, составленных с помощью этой программы.
viable option to overcome problems and delays often caused by the involvement of multiple national agencies in the execution of requests for assistance.
средством преодоления проблем и задержек, которые часто обусловливаются тем фактом, что в выполнении просьб о помощи участвуют многочисленные национальные учреждения.
Результатов: 63, Время: 0.0923

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский