EXISTING FINANCIAL RESOURCES - перевод на Русском

[ig'zistiŋ fai'nænʃl ri'zɔːsiz]
[ig'zistiŋ fai'nænʃl ri'zɔːsiz]
имеющихся финансовых ресурсов
available financial resources
existing financial resources
of available funding
the availability of financial resources
current financial resources
существующих финансовых ресурсов
existing financial resources
имеющиеся финансовые ресурсы
available financial resources
existing financial resources

Примеры использования Existing financial resources на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Requests the Secretary-General to ensure the provision of appropriate staff and facilities, from within existing financial resources, for the effective and expeditious performance of the functions of the Committee on the Rights of the Child, in the light of its increasingly heavy workload
Просит Генерального секретаря обеспечить предоставление соответствующего персонала и условий, в рамках имеющихся финансовых ресурсов, для эффективного и оперативного выполнения Комитетом по правам ребенка своих функций в свете его растущей загруженности работой
the General Assembly decides that the activities of the expert working group shall be funded within existing financial resources, but would welcome voluntary contributions from Member States towards the funding of such activities,
принимает решение о том, что деятельность этой рабочей группы экспертов будет финансироваться в рамках существующих финансовых ресурсов, но вместе с тем приветствовала бы внесение государствами добровольных взносов на цели финансирования такой деятельности,
if possible within existing financial resources, 40 fully serviced additional meetings,
в рамках имеющихся финансовых ресурсов проведение сорока полностью обслуживаемых дополнительных заседаний,
if possible from within existing financial resources, 35 fully serviced additional meetings,
по возможности в рамках существующих финансовых ресурсов, проведение 35 дополнительных заседаний с полным обслуживанием,
if possible within existing financial resources, 40 fully-serviced additional meetings,
это возможно в рамках имеющихся финансовых ресурсов, проведение сорока полностью обслуживаемых дополнительных заседаний,
Committee under UNSCR 1267(1999) and 1333(2000)- introduced provisional national measures to freeze any existing financial resources.
ввело в действие временные национальные меры с целью заморозить любые имеющиеся финансовые ресурсы.
To recommend to the Economic and Social Council that it authorize, if possible within existing financial resources, thirty fully serviced additional meetings, including summary records,
Рекомендовать Экономическому и Социальному Совету по возможности разрешить для пятьдесят пятой сессии Комиссии в рамках существующих финансовых ресурсов проведение тридцать дополнительных заседаний с полным обслуживанием,
Invited the United Nations High Commissioner for Human Rights to submit to the Commission at its fifty-fifth session, within existing financial resources, a preliminary analytical study on the objectives of the World Conference as identified by the General Assembly,
Предложила Верховному комиссару Организации Объединенных Наций по правам человека представить Комиссии на ее пятьдесят пятой сессии в рамках имеющихся финансовых ресурсов предварительное аналитическое исследование о целях Всемирной конференции,
potential financial sources;(b) the importance of utilizing the existing financial resources more effectively;(c) the conditions that must be met to attract new capital(especially private);
b важность более эффективного использования существующих финансовых ресурсов; c условия для привлечения нового капитала( особенно частного); и d новые возможности
to the United Nations High Commissioner for Human Rights to submit to the Commission at its fifty-fifth session, from within existing financial resources, a preliminary analytical study on the objectives of the World Conference as identified by the General Assembly;
Объедиренных Наций по правам человека, с тем чтобы он представил Комиссии на ее пятьдесят пятой сессии в рамках имеющихся финансовых ресурсов предварительное аналитическое исследование о целях Всемирной конференции, определенных Генеральной Ассамблеей;
To recommend to the Council that it authorize, if possible from within existing financial resources, 30 fully serviced additional meetings, including summary records,
Рекомендовать Совету по возможности разрешить для пятьдесят шестой сессии Комиссии в рамках существующих финансовых ресурсов проведение тридцати дополнительных заседаний с полным обслуживанием,
if possible from within existing financial resources, 35 fully serviced additional meetings,
по возможности в рамках существующих финансовых ресурсов, проведение 35 дополнительных заседаний с полным обслуживанием,
if possible from within existing financial resources, thirty fully serviced additional meetings,
по возможности в рамках существующих финансовых ресурсов, проведение тридцати дополнительных заседаний с полным обслуживанием,
introduce their own mechanisms for targeted social assistance from existing financial resources and make provision for measures to help citizens pay for housing
вводить собственные механизмы адресной социальной помощи за счет имеющихся у них финансовых ресурсов, предусматривать меры социальной поддержки граждан при оплате жилья
if possible within existing financial resources, 40 fully serviced additional meetings,
по возможности в рамках имеющихся финансовых ресурсов, проведение сорока полностью обслуживаемых дополнительных заседаний,
taking note of Commission on Human Rights decision 2000/112 of 26 April 2000,158 authorized if possible from within existing financial resources, thirty fully serviced additional meetings,
112 Комиссии по правам человека от 26 апреля 2000 года158, разрешил для пятьдесят седьмой сессии Комиссии, по возможности в рамках существующих финансовых ресурсов, проведение 30 дополнительных заседаний с полным обслуживанием,
if possible within existing financial resources, 40 fully serviced additional meetings,
это возможно в рамках имеющихся финансовых ресурсов, проведение сорока полностью обслуживаемых дополнительных заседаний,
if possible within existing financial resources, 40 fully serviced additional meetings,
это возможно в рамках имеющихся финансовых ресурсов, проведение сорока полностью обслуживаемых дополнительных заседаний,
if possible within existing financial resources, 30 fully serviced additional meetings,
по возможности в рамках существующих финансовых ресурсов, проведение 30 дополнительных заседаний с полным обслуживанием,
if possible within existing financial resources, thirty fully serviced additional meetings,
по возможности в рамках существующих финансовых ресурсов, проведение 30 дополнительных заседаний с полным обслуживанием,
Результатов: 53, Время: 0.0595

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский