EXPAND COOPERATION - перевод на Русском

[ik'spænd kəʊˌɒpə'reiʃn]
[ik'spænd kəʊˌɒpə'reiʃn]
расширять сотрудничество
enhance cooperation
to increase cooperation
expand cooperation
to improve cooperation
greater cooperation
increased collaboration
strengthen cooperation
to broaden cooperation
enhance collaboration
promote cooperation
расширению сотрудничества
enhanced cooperation
increased cooperation
greater cooperation
expand cooperation
expansion of cooperation
greater collaboration
increased collaboration
improved cooperation
broaden cooperation
promote cooperation
расширения сотрудничества
increased cooperation
enhanced cooperation
expanding cooperation
greater cooperation
expansion of cooperation
increased collaboration
improving cooperation
enhanced collaboration
greater collaboration
extending collaboration
расширить сотрудничество
enhance cooperation
to increase cooperation
expand cooperation
to improve cooperation
greater cooperation
increased collaboration
strengthen cooperation
to broaden cooperation
enhance collaboration
promote cooperation
расширение сотрудничества
increased cooperation
enhanced cooperation
greater cooperation
expanding cooperation
increased collaboration
expansion of cooperation
enhancing collaboration
improved cooperation
growing cooperation
strengthened cooperation
расширять взаимодействие
increase interaction
increased collaboration
increased cooperation
to expand cooperation
to increase synergies
расширения взаимодействия
increased interaction
greater interaction
enhanced collaboration
increased engagement
enhanced cooperation
of expanding cooperation
of expanding interaction
increased collaboration

Примеры использования Expand cooperation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
meet the corporate clients' requirements and expand cooperation with large customers,
соответствовать требованиям современных корпоративных клиентов и расширять сотрудничество с крупными заказчиками,
Invites the Secretary-General of the United Nations to take the necessary measures, in consultation with the Secretary-General of the Pacific Islands Forum, to promote and expand cooperation and coordination between the two secretariats in order to increase the capacity of the organizations to attain their common objectives;
Предлагает Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций принять в консультации с Генеральным секретарем Форума тихоокеанских островов необходимые меры по поощрению и расширению сотрудничества и координации между секретариатами обеих организаций, чтобы у этих организаций было больше возможностей для достижения их общих целей;
Invites the Secretary-General of the United Nations to take the necessary measures, in consultation with the Secretary-General of the Pacific Islands Forum, to promote and expand cooperation and coordination between the two secretariats in order to increase the capacity of the organizations to attain their common objectives;
Предлагает Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций принять в консультации с Генеральным секретарем Форума тихоокеанских островов необходимые меры по поощрению и расширению сотрудничества и координации между секретариатами обеих организаций в целях укрепления потенциала обеих организаций в интересах достижения ими своих общих целей;
Egypt also renews its determination to intensify and expand cooperation with the IAEA with the aim of strengthening our national capacities in the field of peaceful uses of nuclear technology
Египет также вновь подтверждает свою решимость наращивать и расширять сотрудничество с МАГАТЭ с целью укрепления наших национальных потенциалов в области мирного использования ядерной технологии
resources on priority programmes and projects and expand cooperation with the Bretton Woods Institutions.
ресурсов на приоритетных программах и проектах и расширения взаимодействия с бреттон- вудскими учреждениями.
Invites the Secretary-General to continue to promote and expand cooperation and coordination between the United Nations
Предлагает Генеральному секретарю продолжать поощрять и расширять сотрудничество и координацию между Организацией Объединенных Наций
his colleagues for their endeavours to strengthen and expand cooperation between ECO and various bodies
его коллегам за их упорные труды по укреплению и расширению сотрудничества между ОЭС и различными органами
Invites the Secretary-General to consider ways to promote and expand cooperation and coordination with Pacific Islands Forum members
Предлагает Генеральному секретарю рассмотреть пути развития и расширения сотрудничества и координации с участниками Форума тихоокеанских островов
including the commitment by the Government to continue and expand cooperation with UNDP in keeping with national priorities through the incorporation of the new vision
включая заявление правительства о том, что оно намерено и впредь расширять сотрудничество с ПРООН в соответствии с национальными приоритетами посредством учета новых подходов
the Economic Cooperation Organization, to promote and expand cooperation and coordination between the two secretariats in order to increase the capacity of the two organizations to attain their common objectives;
по развитию и расширению сотрудничества и координации между двумя секретариатами в целях расширения возможностей двух организаций в области достижения их общих целей;
Expand cooperation with the special procedures,
Расширить сотрудничество со специальными процедурами,
Although the delegations on whose behalf he was speaking welcomed the Secretary-General's recommendation to strengthen and expand cooperation between UNEP and the United Nations Development Programme(UNDP), such institutionalization would
Хотя делегации, от имени которых он выступает, приветствуют рекомендацию Генерального секретаря относительно укрепления и расширения сотрудничества между ЮНЕП и Программой развития Организации Объединенных Наций( ПРООН),
assist SMEs establishment, expand cooperation on labour export… to create more jobs
содействовать созданию МСП, расширять сотрудничество по вопросам экспорта рабочей силы,
the Economic Cooperation Organization, to promote and expand cooperation and coordination between both Secretariats in order to increase the capacity of the two Organizations to attain their common objectives;
по развитию и расширению сотрудничества и координации между двумя секретариатами в целях расширения возможностей двух организаций в области достижения их общих целей;
The Working Group concluded that it was necessary to thoroughly explore practical steps to establish and expand cooperation among the three bodies now existing within the United Nations in the sphere of indigenous issues.
Рабочая группа пришла к выводу о том, что существует необходимость тщательного изучения практических мер, направленных на установление и расширение сотрудничества между тремя органами, занимающимися вопросами коренных народов, которые существуют в настоящее время в рамках Организации Объединенных Наций.
the University of Tokyo to strengthen and expand cooperation in academic fields of mutual interest by carrying out multidisciplinary research,
Токийским университетом в целях укрепления и расширения сотрудничества в научных областях, представляющих взаимный интерес, путем осуществления многодисциплинарных исследований,
maximize the impact of public information and should expand cooperation among them locally and regionally.
максимально увеличить эффект от информационной работы, а также расширить сотрудничество между ними на местном и региональном уровнях.
enhance economic and trade exchanges and expand cooperation in all fields.
взаимовыгодно сотрудничать, укреплять торгово- экономические обмены и расширять сотрудничество во всех областях.
welcomed the announcement made by Tunisia on measures planned to consolidate and expand cooperation with the United Nations and regional bodies.
приветствовала объявленные Тунисом меры, которые планируется принять для укрепления и расширения сотрудничества с органами Организации Объединенных Наций и региональными органами.
in continued direct talks and negotiations, will be able to reach agreement on a practicable basis on which to strengthen and expand cooperation between them, including cooperation in the international arena.
Тайвань в ходе прямых переговоров смогут достичь соглашения по поводу реальной основы укрепления и расширения сотрудничества между ними, включая сотрудничество на международной арене.
Результатов: 73, Время: 0.0763

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский