EXPERTS INDICATED - перевод на Русском

['eksp3ːts 'indikeitid]
['eksp3ːts 'indikeitid]
эксперты указали
experts pointed out
experts indicated
experts noted
experts referred
experts stated
experts mentioned
experts suggested
experts observed
эксперты отметили
experts noted
experts pointed out
experts observed
experts highlighted
experts mentioned
experts indicated
experts said
experts stated
experts stressed
experts acknowledged
экспертов указали
experts indicated
experts pointed out
experts said
эксперты указывали
experts pointed out
experts indicated
experts argued
experts said

Примеры использования Experts indicated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
organizations and experts indicated possible ways of addressing the identified gaps
организации и эксперты указали возможные пути восполнения выявленных пробелов
With regard to provisions on transparency, experts indicated it was necessary to offer certainty
Коснувшись положений о транспарентности, эксперты отметили, что инвесторам необходимо гарантировать определенность
the use of expert judgement, although some experts indicated that this method was not generally the preferred option for conducting such assessments.
широкие исследования чувствительности и использование экспертных оценок, хотя некоторые эксперты указали, что этот метод не является, как правило, предпочтительным для проведения таких оценок.
Two experts indicated that(1) the knowledge of the Russian language is an advantage,
Два эксперта указали, что 1 знание русского языка является преимуществом
gap analysis(arts. 5 and 6), the experts indicated that, while the assessment of the impact of anti-corruption policies
анализа пробелов( статьи 5 и 6 Конвенции) эксперты указали, что, хотя оценка воздействия политики противодействия коррупции
Experts indicated that margin of preference in international tendering allocated to local firms should be sufficient to allow their effective participation,
Эксперты отметили, что преференциальная маржа в международных торгах, получаемая местными фирмами, должна быть достаточной для того, чтобы обеспечить их действенное участие,
In addition, some experts indicated that the designation"racial equality index" could be inadequate as it may be argued that some minorities,
В дополнение к этому некоторые эксперты указали, что название" индекс расового равенства", возможно, является неадекватным, поскольку есть основания утверждать,
export subsidies, many experts indicated that the Agreement's provisions prepared an“unfair” trading environment in favour of developed country producers, which resulted in
экспортных субсидий, многие эксперты указывали на то, что положения Соглашения послужили почвой для возникновения" несправедливых" торговых условий, благоприятных для производителей из развитых стран,
Some experts indicated the need for the various processes of globalization such as trade
Некоторые эксперты указывали на необходимость обеспечения в процессе глобализации в таких сферах,
non-governmental organizations and experts indicated that information about the protocol
неправительственных организаций и экспертов отметили, что информация о протоколе,
Some experts indicated that the study would provide detailed information on emission inventories for heavy metals which could be important for determining future emission reductions and that they saw the study
Ряд экспертов указали, что данное исследование позволит получить подробную информацию о кадастрах выбросов тяжелых металлов, которая могла бы иметь важное значение для определения будущих уровней сокращения выбросов,
The expert indicated that there had also been an evolution in the functions of the Security Council.
Эксперт указала на имевшую также место эволюцию функций Совета Безопасности.
Our experts indicate that the rate of infl a on in the Russian Federa on con nues to decline.
Наши эксперты указывают на продолжающееся замедление инфляции в РФ.
One expert indicated that more research needed to be done in the area of sustainable investment.
Один из экспертов отметил, что необходимы дополнительные исследования проблематики устойчивого развития.
The experts indicate that since the beginning of 2004, they have transmitted 146 urgent appeals
Эксперты отмечают, что с начала 2004 года они направили правительству Непала 146 призывов к незамедлительным действиям
Experts indicate that PCTs have never been used in Cyprus,
Как указывают эксперты, МХТ никогда не использовались на Кипре, в Литве,
One expert indicated that community-based rehabilitation centres were more cost-effective than those run at the national level.
Один из экспертов указал, что центры реабилитации в рамках общины являются более эффективными с точки зрения затрат, чем центры, функционирующие на национальном уровне.
The expert indicated that the right to peace was an underdeveloped value in human rights instruments.
Эксперт указал на то, что в договорах в области прав человека значимость права на мир проявилась еще не в полной мере.
This is probably an inaccurate allocation method since experts indicate that per unit extraction cost are higher for oil compared to natural gas.
Это, возможно, является неточным местом распределения, поскольку эксперты указывают, что удельная стоимость добычи является более высокой в случае нефти по сравнению с природным газом.
One expert indicated that the reference to the role of contract farming could be more balanced.
Один из экспертов указал, что в том месте, где упоминается роль сельскохозяйственного подряда, формулировка могла бы быть более сбалансированной.
Результатов: 41, Время: 0.0629

Experts indicated на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский