EXPIRATION OF THE TERM - перевод на Русском

[ˌekspi'reiʃn ɒv ðə t3ːm]
[ˌekspi'reiʃn ɒv ðə t3ːm]
истечения срока
expiration
expiry
deadline
expires
completion
termination
expiry of the time limit
end of the time period
the expiration of the time limit
has lapsed
истечения срока полномочий
the expiry of the term of office
expiration of the term
expiry of the powers
expiration of the term of office
expiration of the mandate
the expiring date of the mandate
expiration of the authority
the end of the term
term expires
окончания срока
expiration
expiry
the end of the term
the end of the period
termination of term
end time
expires
истечением срока полномочий
the expiration of the term of office
the expiration of the tenure
истечении срока
expiry
expiration of the term
the end of the term
expired
deadline
expiration of the time period
following the expiration
истечением срока
expiration
the expiry of the term
had expired
the expiry of the period
истечение срока
expiration
expiry
time-bar
the expiry of the time limit
срока действия
duration
validity
validity period
expiry date
term of
expiration date
expiration
expires
life of

Примеры использования Expiration of the term на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Announcement of the beginning of election campaign The beginning of election campaign shall be announced by the Central Electoral Commission in the media no later than three months prior expiration of the term of the deputies of current Legislative Chamber.
Начало избирательной кампании объявляется Центральной избирательной комиссией в средствах массовой информации не позд нее чем за три месяца до истечения срока полномочий депутатов Законодательной палаты предыдущего созыва.
Each auto renewal will be a Renewal Term. Unless otherwise agreed by Autodesk, if You do not purchase a renewal for Your Support prior to expiration of the Term or if You cancel Your automatic renewal,
В отсутствие соглашения с Autodesk об ином, если Вы не приобретете продление Вашей Поддержки до истечения Срока или если Вы отмените Ваше автоматическое продление,
The competition to fill in the vacancy at PTRC Council was announced on January 19 due to the expiration of the term of service of the Chairman of the Council Alexan Harutiunian, holding this position from January 2003 till January 2007.
Еженедельный бюллетень ЕПК от 19- 25 января 2007 в связи с истечением срока полномочий председателя Совета Алексана Арутюняна, занимавшего эту должность с января 2003 по январь 2007.
No later than 5 days following expiration of the term for nomination of the candidates the Competition Commission nominates to the President of Georgia at least 2
Не позднее 5 дней после истечения срока выдвижения кандидатов конкурсная комиссия представляет Президенту Грузии не менее 2 и не более 3 кандидатов на каждую вакансию для
Thus, a judge may be dismissed by the transfer to another position, expiration of the term of office, appointment for a new term,
Так, судья может быть уволен при перемещении по должности, истечении срока полномочий, при назначении на новый срок,
developed in relation to the expiration of the term of the current CEO at the end of 2012.
разработанный в связи с истечением срока полномочий нынешнего ГАС в конце 2012 года.
of the President shall be appointed by the House of Representatives no later than five months and">shall be held no later than two months before the expiration of the term of office of the previous President.
за пять месяцев, и проводятся не позднее, чем за два месяца до истечения срока полномочий предыдущего Президента».
both in connection with the expiration of the term and the change in the setting data,
как в связи с истечением срока, так и переменой установочных данных,
since they were destroyed in 2005 by the Altai Customs Service at the expiration of the term for their retention.
они были уничтожены в 2005 году Алтайской таможней по истечении срока их хранения.
expiring on 22 June 2008, to fill a vacancy arising from the expiration of the term of Belgium.
для заполнения вакансии, возникшей в связи с истечением срока полномочий Бельгии в качестве члена Совета.
The draft registry agreement included with the Guidebook clarifies that the Registry Operator would lose the right to operate the registry for the TLD in the event of a termination of the agreement or expiration of the term of the agreement.
Проект соглашения о регистрации, включенный в Руководство, разъясняет, что в случае прекращения действия соглашения или истечения срока действия соглашения Оператор реестра теряет право на эксплуатацию реестра для ДВУ.
a mandatory retirement age or the expiration of the term of office, or dismissal for cause.
достижение обязательного пенсионного возраста, истечение срока полномочий или увольнение по какой-либо объективной причине.
At the request of the owner of a certificate, in order to extend the valid term of the certificate, he\she may be provided with the six months term after expiration of the term of validity of the certificate under condition of payment of additional fee.
По ходатайству владельца свидетельства для продления срока действия свидетельства ему может быть представлен шестимесячный срок после истечения срока действия свидетельства при условии уплаты дополнительной пошлины.
The Vice-President of the Republic of Kazakhstan elected in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan functioning at the moment of enactment i this Constitution shall preserve his powers until the expiration of the term for which he was elected.
Вице-Президент Республики Казахстан, избранный в соответствии с законодательством Республики Казахстан, действующим на момент вступления Конституции в силу, сохраняет свои полномочия до истечения срока, на который он был избран.
The General Assembly shall appoint the members of the Advisory Committee at the regular session immediately preceding the expiration of the term of office of the members
Генеральная Ассамблея назначает членов Консультативного комитета на очередной сессии, непосредственно предшествующей истечению срока полномочий членов Комитета,
PLDM may start electoral campaign• Additional independent candidate has applied for registration• PpNT warned• Expiration of the term granted to broadcasters for getting involved in the campaign• NERA
ЛДПМ начинает избирательную кампанию• Еще один независимый кандидат подал документы для регистрации• ПНО предупреждена• Истек срок, данный вещательным операторам для включения в избирательную кампанию• НАРЭ
(4) In the event a party and/or a socio-political organization withdraws its candidates after the expiration of the term of registration, the list of candidates shall be remade excluding the candidates of the respective party
( 4) В случае выхода партии и( или) другой общественно-политической организации из состава избирательного блока и отзыва своих кандидатов после истечения срока регистрации кандидаты от соответствующей партии и( или) другой общественно-политической организации исключаются, а список кандидатов избирательного
The President of the Republic of Abkhazia after resignation, expiration of the term of office, termination due to inability to execute to execute powers because of the health state is reemployed at his previous workplace(post), and in the absence of it(with his consent)
Президенту Республики Абхазия после отставки, истечения срока полномочий, прекращения полномочий в связи со стойкой неспособностью по состоянию здоровья осуществлять полномочия Президента Республики Абхазия предоставляется прежняя работа( должность),
the said agenda not later than within 5(Five) days upon expiration of the term specified in paragraph 2 of these sub-clause.
об отказе во включении в указанную повестку дня не позднее 5( Пяти) дней после окончания срока, указанного в абзаце 2 настоящего подпункта.
on refusal to include the same in the said agenda not later than within five days upon expiration of the term provided for by clause 13.1 hereof.
об отказе во включении в указанную повестку дня не позднее 5( Пяти) дней после окончания срока, указанного в пункте 13. 1. настоящей статьи.
Результатов: 58, Время: 0.1227

Expiration of the term на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский