EXPORT AUTHORIZATION - перевод на Русском

['ekspɔːt ˌɔːθərai'zeiʃn]
['ekspɔːt ˌɔːθərai'zeiʃn]
разрешение на экспорт
export authorization
export permit
permission for export
export license
разрешение на вывоз
the export authorizations
export permit
получения экспортного разрешения
an export authorization
разрешения на экспорт
export authorization
export permit
permission for export
export license
получения экспортной лицензии

Примеры использования Export authorization на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
II shall require a separate import or export authorization, on a form to be established by the Commission,
который будет установлен Комиссией, отдельного разрешения на экспорт или импорт, получаемого для каждой такой отдельной экспортной
Should the authorization be granted and the negotiations for sale be successful, the seller must then submit a request for export authorization, including a detailed list of products and/or services involved in the transaction,
При получении соответствующего разрешения и успешном ведении переговоров о продаже продавец должен обратиться за разрешением на экспорт, представив в своем заявлении подробный перечень товаров и/ или услуг,
Latvia has the following national legislation requiring an export authorization for the sale, supply,
В Латвии действуют следующие положения национального законодательства, в соответствии с которыми требуется разрешение на экспорт в случае продажи,
In addition, the Republic of Latvia has the following national legislation requiring an export authorization for the sale, supply,
Помимо этого, в Латвийской Республике действует следующее национальное законодательство, требующее получения экспортного разрешения на продажу, поставки,
requiring an export authorization for the sale, supply,
в соответствии с которым требуется разрешение на экспорт для продажи, поставки,
In addition, Austria has the following national legislation requiring an export authorization for the sale, supply,
Кроме того, Австрия имеет следующее национальное законодательство, требующее получения экспортного разрешения на продажу, поставки,
In addition, the Republic of Latvia has the following national legislation requiring an export authorization for the sale, supply,
Кроме того, Латвийская Республика имеет следующие национальные законодательные акты, в соответствии с которыми требуется разрешение на экспорт в случаях продажи,
equipment specifically intended for military use and related technology provide that an export authorization is required for the sale,
и относящихся к ним технологий от 31 октября 1995 года требуют получения экспортной лицензии для продажи, поставки, передачи или экспорта вооружений
equipment specifically intended for military use and related technology provide that an export authorization is required for the sale,
также соответствующих технологий от 31 октября 1995 года предусматривают необходимость получения экспортной лицензии для осуществления продажи,
In addition, the Republic of Latvia has the following national legislation requiring an export authorization for the sale, supply,
Кроме того, Латвийская Республика приняла следующие национальные законодательные акты, требующие получения разрешения на экспорт в случае продажи,
the international electronic import and export authorization system for international trade in narcotic drugs
Международную электронную систему санкционирования экспорта и импорта в отношении международного оборота наркотических средств
Germany has the following national legislation requiring an export authorization for the sale, supply,
В Германии действуют следующие национальные законодательные акты, требующие наличия экспортных разрешений на продажу, поставку,
Romania has the following national legislation requiring an export authorization for the sale, supply,
В Румынии приняты следующие национальные законодательные акты, в соответствии с которыми требуется разрешение на экспорт в случаях продажи,
Romania has the following national legislation requiring an export authorization for the sale, supply,
В Румынии действуют нормы национального законодательства, требующие получения экспортного разрешения для продажи, поставки,
Exporting countries will not issue export authorizations without import authorizations from those countries which have indicated to the Board that import authorizations are required.
Страны- экспортеры не будут выдавать разрешения на экспорт без получения разрешений на импорт от стран, которые сообщили Комитету о необходимости представления таких разрешений..
The exporting countries must verify the authenticity of the import authorizations before issuing the export authorizations required to allow the shipments containing the substances to leave the country.
Страны- импортеры обязаны проверить подлинность разрешения на ввоз, прежде чем выдать разрешение на вывоз, без которого груз, содержащий контролируемое вещество, не может быть вывезен за пределы страны.
II, the prior approval of the competent national authorities, in the form of import and export authorizations, must be obtained for each transaction.
II, от компе- тентных национальных органов необходимо получить предварительное согласие в виде разрешения на экспорт и импорт.
The authorities of exporting countries must verify the authenticity of the import authorizations before issuing the export authorizations required to allow the shipments containing the substances to leave their territory.
Власти страныэкспортера обязаны проверить подлинность разрешения на ввоз, прежде чем выдать разрешение на вывоз, без которого груз, содержащий контролируемое вещество, не может быть вывезен за пределы страны.
The Parties shall apply to poppy straw the system of import certificates and export authorizations as provided in article 31, paragraphs 4 to 15.
Стороны применяют в отношении маковой соломы систему свидетельств на ввоз и разрешений на вывоз, предусмотренную в пунктах от 4 до 15 статьи 31.
The Parties shall apply to poppy straw the system of import cer tificates and export authorizations as provided in article 31, paragraphs 4 to 15.
Стороны применяют в отношении маковой соломы систему свидетельств на ввоз и разрешений на вывоз, предусмотренную в пунктах от 4 до 15 статьи 31.
Результатов: 45, Время: 0.065

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский