EXPROPRIATION OF LAND - перевод на Русском

[ˌeksˌprəʊpri'eiʃn ɒv lænd]
[ˌeksˌprəʊpri'eiʃn ɒv lænd]
экспроприация земли
expropriation of land
expropriating land
конфискацией земель
confiscation of land
экспроприацию земли
expropriation of land
экспроприация земель
expropriation of land
экспроприации земли
expropriation of land

Примеры использования Expropriation of land на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Though I don't know what the expropriation of land has to do with with the investigation we gave you.
Хотя я не очень понимаю, какое отношение дело об экспроприации имеет к вашему расследованию.
The expropriation of land owned by displaced persons by declaring it to be State property on grounds of absentee ownership;
Экспроприация земли, принадлежащей перемещенным лицам, путем объявления ее государственной собственностью под предлогом отсутствия хозяина;
local public entity, such as expropriation of land for the purpose of improvement of social infrastructure paragraph 3 of Article 29.
местных органов публичной власти, например, таких как экспроприация земли в целях улучшения социальной инфраструктуры пункт 3 статьи 29.
the status of Jerusalem, including expropriation of land and properties thereon,
которые направлены на изменение статуса Иерусалима, включая экспроприацию земли и находящегося на ней имущества,
those practices and the expropriation of land isolated occupied East Jerusalem,
а также экспроприация земель ведут к изоляции оккупированного Восточного Иерусалима,
the arbitrary confiscation or expropriation of land as a punitive measure
произвольную конфискацию или экспроприацию земли в качестве меры наказания
Although agrarian reform based on the expropriation of land is no longer viable,
Аграрная реформа, основанная на экспроприации земли, больше не способна снять эти проблемы,
which mandated the expropriation of land without compensation, would apply only to Jewish speculators
который предполагал экспроприацию земли без компенсации- отныне он касался лишь землевладельцев, которые были евреями,
In addition to its settlement policy and the expropriation of land and water resources,
Проводя политику строительства поселений, экспроприации земли и водных ресурсов,
national drive to resist the policy of settlement, the expropriation of land, the destruction of homes,
общенациональными усилиями противодействовать политике создания поселений, экспроприации земель, уничтожения домов,
where appropriate, expropriation of land within the scope of Act No. 23,302
в соответствующих случаях и экспроприации земель в соответствии с законом№ 23. 302 и разрабатывать в рамках
maximum prices and expropriation of land, including provisions on compensation,
установления максимальных цен и экспроприации земель, включая положение о компенсации,
such as the building of the separation wall, expropriation of land and construction of settlements continued in flagrant violation of international law.
включая сооружение разделительной стены, экспроприацию земель и строительство поселений продолжаются в рамках вопиющего нарушения международного права.
The situation was further complicated by the increase in the number of homeless people-- estimated at between 13,000 and 16,000 in 2003-- who had been forcibly displaced as a consequence of the expropriation of land by Israel.
Сложившееся положение усугубляется увеличением численности бездомного населения, которая, по оценкам, в 2003 году составляла порядка 13 00016 000 че- ловек, которые были насильственно перемещены в результате экспроприации земель Израилем.
a new bill was under examination providing for the expropriation of land on which agricultural workers were subject to conditions amounting to slavery.
был внесен новый законопроект, который предусматривает экспроприацию земель, на которых сельскохозяйственные работники эксплуатировались в условиях, схожих с рабством.
the building of new roads and the expropriation of land along the entire corridor of the border with Israel.
передислокации подразделений израильской армии, строительства новых дорог и конфискации земель вдоль всей границы с Израилем.
The non-aligned countries in the United Nations submitted a draft resolution to the Security Council rejecting the expropriation of land in Jerusalem by the Israeli authorities
Неприсоединившиеся страны в Организации Объединенных Наций представили в Совет Безопасности проект резолюции с осуждением экспроприации земли в Иерусалиме израильскими властями
Those practices included the expansion of settlements, expropriation of land, water and other natural resources
Эта практика включает расширение поселений, экспроприацию земельных, водных и других природных ресурсов
Some of these include Condominium Proclamation(Proclamation No. 370/2003), Expropriation of Land for Public Purposes
включая закон о кондоминимумах( закон№ 370/ 2003) и закон об экспроприации земли в государственных интересах
concluded that the majority of them were related to expropriation of land, forced evictions and displacements.
большинство из них были связаны с экспроприацией земли, принудительными выселениями и перемещением.
Результатов: 70, Время: 0.0787

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский