EXPULSION OF FOREIGNERS - перевод на Русском

[ik'spʌlʃn ɒv 'fɒrənəz]
[ik'spʌlʃn ɒv 'fɒrənəz]
высылки иностранцев
expulsion of aliens
expulsion of foreigners
removal of aliens
expelling aliens
expelling foreigners
deportation of foreigners
выдворения иностранцев
removal of aliens
expulsion of foreigners
expulsion of aliens
высылка иностранных граждан
высылка иностранцев
expulsion of aliens
expulsion of foreigners
высылке иностранцев
expulsion of aliens
expulsion of foreigners
removal of aliens
to remove aliens
expelling aliens
removal of foreigners
высылку иностранцев
expulsion of aliens
to expel aliens
expulsion of foreigners
removal of aliens
removal of foreigners

Примеры использования Expulsion of foreigners на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, with the entry into force of article 15a of the ordinance on enforcement of the return and expulsion of foreigners(OERE; RS 142.281)
Вместе с тем с 1 января 2008 года, после вступления в силу статьи 15a Постановления об исполнении возвращения и высылки иностранцев( ПВВИ)( OERE;
The Law also provides grounds for expulsion of foreigners from Georgia and stipulates the grounds when decision regarding the expulsion of foreign citizens is made by the MIA Migration Department and grounds when the decision on expulsion shall be made by the court.
Этот закон также предусматривает основания для выдворения иностранцев из Грузии, основания для принятия решений о выдворении иностранных граждан Миграционным департаментом МВД и основания для принятия решений о выдворении судом.
movement of foreigners in Algeria, the expulsion of foreigners from Algerian territory must be ordered by the Ministry of the Interior.
передвижения иностранных граждан в Алжире, высылка иностранных граждан из страны должна санкционироваться Министерством внутренних дел.
indicated that implementation of the recommendation had begun lawfulness of the procedures for detention and expulsion of foreigners, para. 16.
осуществление рекомендации началось законность процедур заключения под стражу и высылки иностранцев, пункт 16.
The State party should ensure that the decision-making process in matters concerning the detention and expulsion of foreigners complies fully with the procedure set out by law,
Государству- участнику надлежит следить за тем, чтобы процесс принятия решений в области содержания под стражей и выдворения иностранцев полностью соответствовал процедуре, предусмотренной законом,
16 matters of detention and expulsion of foreigners.
16 вопросы содержания под стражей и высылки иностранцев.
regulates the expulsion of foreigners, stating in its subparagraph(f) that anyone who"is involved directly
регулируется высылка иностранцев, и в пункте( f)
detention and expulsion of foreigners.
ареста и выдворения иностранцев.
advances had been made in the areas of family planning and the expulsion of foreigners, all of which were bringing the Portuguese legal system
наблюдаются положительные сдвиги в области планирования семьи и высылки иностранцев, что в совокупности обеспечивает большее соответствие правовой системы
The Chairperson, turning to the issue of the expulsion of foreigners, said that in the task force's view the detention of foreigners with a view to expelling them from French territory could lead to refoulement in other countries
Председатель, обращаясь к вопросу о высылке иностранцев, говорит, что, по мнению рабочей группы, задержание иностранцев с целью их высылки с французской территории может приводить к выдворению в другие страны
of Act No. 4/2011, pursuant to which immigration officials were entitled to rule on certain aspects of the admission or expulsion of foreigners, including the withdrawal of refugee status.
в соответствии с которыми должностные лица иммиграционной службы имеют право принимать решения по отдельным аспектам приема или высылки иностранцев, включая лишение статуса беженца.
deportation and expulsion of foreigners from the national territory.
депортации и выдворения иностранцев с национальной территории.
relevant information on the implementation of the Committee's recommendations on the non-justification of administrative measures relating to the expulsion of foreigners(para. 16)
практическом осуществлении сформулированных Комитетом рекомендаций, касающихся немотивированности административных мер по высылке иностранцев( пункт 16)
stateless persons in Azerbaijan, and expulsion of foreigners and stateless persons from the territory of Azerbaijan.
лиц без гражданства в Азербайджане, а также высылку иностранцев и лиц без гражданства с территории Азербайджан.
the length of pre-trial detention and the expulsion of foreigners.
сроках предварительного заключения и процедуре высылки иностранцев.
establishment and the expulsion of foreigners.
обосновании и высылке иностранцев;
departure and expulsion of foreigners from the national territory.
выезда и высылки иностранцев с национальной территории.
exit of individuals and the expulsion of foreigners from the territory.
выезда отдельных лиц и высылки иностранцев с этой территории.
Decision on expulsion of foreigners and stateless persons,
Решение о высылке иностранных граждан и лиц без гражданства,
the State frontier protection authorities or the Ukrainian Security Service on the expulsion of foreigners and stateless persons from Ukraine.
Службы Безопасности Украины о выдворении иностранца и лица без гражданства из Украины может быть опротестовано в суде.
Результатов: 73, Время: 0.068

Expulsion of foreigners на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский