FACE CHALLENGES - перевод на Русском

[feis 'tʃæləndʒiz]
[feis 'tʃæləndʒiz]
сталкиваются с проблемами
face problems
face challenges
encounter problems
are confronted with
are faced with
сталкиваются с трудностями
face difficulties
encounter difficulties
face challenges
experience difficulties
face obstacles
face constraints
faced problems
encounter problems
experience problems
are confronted with difficulties
стоит задача
face the challenge
faces the task
are challenged
task is
сталкиваются с вызовами
face challenges
испытывают трудности
difficulty
experience difficulties
face challenges
face obstacles
experiencing challenges
to experience problems
have difficult
facing problems
сталкиваться с проблемами
face challenges
faced problems
encounter problems
to experience challenges
to face difficulties
experience problems
сталкиваемся с проблемами
face challenges
столкнуться с трудностями
face difficulties
encounter difficulties
experience difficulties
face obstacles
face challenges
face hardship
сталкиваться с трудностями
face difficulties
to face challenges
encounter difficulties
to experience difficulties
to face constraints
face obstacles
to face problems
стоят задачи
face challenges

Примеры использования Face challenges на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Larger developing countries face challenges in effectively securing improved market access under regional trade agreements.
Перед более крупными развивающимися странами стоит задача реально закрепить за собой улучшенные условия доступа на рынки в соответствии с региональными торговыми соглашениями.
women still face challenges especially in accessing services
женщины до сих пор сталкиваются с трудностями, особенно в получении доступа к таким услугам
However, truth commissions face challenges that do not relate only to the peculiarities of post-conflict settings.
В то же время комиссии по установлению истины сталкиваются с вызовами, которые обусловлены не только особенностями постконфликтных ситуаций.
the United Nations face challenges that necessitate an even bolder approach.
Организация Объединенных Наций сталкиваются с проблемами, которые требуют более решительного подхода.
Many countries face challenges in the areas of capacity
Многие страны испытывают трудности в связи с нехваткой кадров
An area in which many States face challenges is judicial cooperation in criminal matters.
Одной из областей, в которой многие государства сталкиваются с трудностями, является налаживание судебного сотрудничества в рассмотрении уголовных дел.
LSG bodies face challenges in performing even their own functions as a result of the shortage of financial resources.
Органы МСУ сталкиваются с проблемами по выполнению даже собственных функций из-за недостатка финансовых средств.
the Foundation realizes that women face challenges and difficulties when it comes to achieving a comprehensive education, hampering their growth and development in society.
при получении всестороннего образования женщины сталкиваются с вызовами и трудностями, препятствующими их росту и развитию в обществе.
Those that are operational face challenges, including institutional
Те же, которые функционируют, испытывают трудности, включая институциональные и нормативные несоответствия
One area in which many States face challenges is cooperation in mutual legal assistance in criminal matters.
Одной из областей, в которой многие государства сталкиваются с трудностями, является сотрудничество в оказании взаимной правовой помощи по уголовным делам.
The review reveals that all States face challenges in the implementation of their obligations
Обзор показывает, что все государства сталкиваются с проблемами при осуществлении своих обязательств
The Fund has to face challenges such as life expectancy increases,
Фонд вынужден сталкиваться с такими проблемами, как увеличение средней продолжительности жизни,
Youth aged 14 to 29 face challenges hampering their transition from school to the labour market.
Молодые люди в возрасте от 14 до 29 лет сталкиваются с трудностями, которые препятствуют их переходу из школы на рынок труда.
Women like Omaima, often poor and illiterate, face challenges in completing the necessary paperwork with the court, and navigating the court system.
Такие женщины, зачастую малоимущие и неграмотные, испытывают трудности при оформлении необходимых документов для подачи исков в органы правосудия, им трудно разобраться в тонкостях функционирования судебной системы.
women still face challenges in life, including domestic violence,
женщины по-прежнему сталкиваются с проблемами в жизни, включая насилие в семье,
we still face challenges in realizing the benefit that international norms
мы попрежнему сталкиваемся с проблемами в понимании тех благ, которые несут в себе международные нормы
Nevertheless, the Committee is concerned that the Ministry may face challenges in taking account of the wide range of juridical
Тем не менее Комитет обеспокоен тем, что министерство может сталкиваться с проблемами при учете широкого круга юридических
SEE countries face challenges in providing the funding needed to align with the EU environmental requirements.
Страны ЮВЕ сталкиваются с трудностями при обеспечении финансирования, необходимого для соблюдения природоохранных требований ЕС.
foldable display modules face challenges in both materials and process technologies.
складные дисплейные модули сталкиваются с такими проблемами, как отсутствие материалов и технологий изготовления.
in particular, face challenges in advancing their IP-related interests in intergovernmental fora.
в частности, испытывают трудности с отстаиванием своих интересов в области ИС в рамках межправительственных форумов.
Результатов: 185, Время: 0.0894

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский