facilitate the exchangepromote the exchangefacilitate the sharingpromote the sharingencourage the exchangecontribute to the exchangesupport the exchangefacilitate the flowcontribute to the sharingto facilitate the interchange
способствовать обмену
facilitate the exchangefacilitate the sharingpromote the exchangepromote the sharingto foster the exchangeto contribute to the exchangesupport the exchangelead to the exchangefacilitate the flowto encourage the exchange
facilitating the exchangepromoting the exchangefacilitating the sharingpromoting the sharingfacilitation of the exchangefacilitation of the sharingfostering the exchangefostering the sharing
facilitating the exchangefacilitating the sharingpromoting the exchangepromoting the sharingpromotion of the exchangecontributing to the sharingfacilitating the flowfacilitation of the exchange
interregional cooperation can facilitate the exchange of knowledge and experience
межрегиональное сотрудничество может способствовать обмену знаниями и опытом
Efficient: Provide efficient means and facilitate the exchange of goods at national
Быть эффективными: обеспечивать эффективные средства и облегчать обмен товарами на национальном
They should also facilitate the exchange of technology through direct industrial contacts, joint ventures,
Они также должны содействовать обмену технологией за счет налаживания прямых контактов в области промышленности,
Partnerships: Facilitate the exchange of knowledge and experience between countries by creating a network of institutions.
Партнерства: содействие обмену знаниями и опытом между странами на основе создания сети учреждений.
To promote and facilitate the exchange of information, practices
Содействовать и способствовать обмену информацией, видами практики
Periodic reviews have been conducted every year to assess the implementation process and facilitate the exchange of experiences at the national level.
Для оценки процесса ее осуществления и облегчения обмена опытом на национальном уровне нами проводились ежегодные периодические обзоры.
It will also facilitate the exchange of urgently requested operational information with other Governments.
Она будет также облегчать обмен запрашиваемой в экстренном порядке оперативной информации с правительствами других стран.
This may facilitate the exchange of information, including direct access to legislation,
Это может содействовать обмену информацией, включая непосредственный доступ к законодательству,
Facilitate the exchange of experiences in the preparation of SEAs,
Содействие обмену опытом в подготовке СЭО,
Facilitate the exchange of experience and information by supporting the organization of, and the participation of non-governmental organization representatives in,
Способствовать обмену опытом и информацией путем содействия организации двух межправительственных форумов в Африке
That contracting Administrations should provide and facilitate the exchange of information on Inland Waterway ships,
Договаривающимся администрациям производить и облегчать обмен информацией о судах внутреннего водного плавания,
This would facilitate the exchange of information and stimulate international cooperation in the field of family research.
Это будет содействовать обмену информацией и стимулировать международное сотрудничество в деле проведения исследований по семейной проблематике.
Secretary-General's annual reports on universal jurisdiction, which helped facilitate the exchange of information and good practices.
изложенные в годовых докладах Генерального секретаря по универсальной юрисдикции, которые упрощают обмен информацией и эффективной практикой.
have the capacities to network and facilitate the exchange of the data and information.
создания возможностей для систематизации и облегчения обмена данными и информацией.
Facilitate the exchange of information related to liaison and monitoring activities in the former crisis areas
Содействие обмену информацией, имеющей отношение к деятельности по обеспечению связи взаимодействия
It will also facilitate the exchange of experiences and disseminate guides for the fight against administrative corruption.
Она также будет способствовать обмену опытом и распространению административных инструкций по борьбе с коррупцией в органах управления.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文