FACILITATE THE EXCHANGE - перевод на Русском

[fə'siliteit ðə ik'stʃeindʒ]
[fə'siliteit ðə ik'stʃeindʒ]
облегчать обмен
facilitate the exchange
facilitate the sharing
содействовать обмену
facilitate the exchange
promote the exchange
facilitate the sharing
promote the sharing
encourage the exchange
contribute to the exchange
support the exchange
facilitate the flow
contribute to the sharing
to facilitate the interchange
способствовать обмену
facilitate the exchange
facilitate the sharing
promote the exchange
promote the sharing
to foster the exchange
to contribute to the exchange
support the exchange
lead to the exchange
facilitate the flow
to encourage the exchange
содействие обмену
facilitating the exchange
promoting the exchange
facilitating the sharing
promoting the sharing
facilitation of the exchange
facilitation of the sharing
fostering the exchange
fostering the sharing
облегчения обмена
facilitating the exchange
facilitating the sharing
стимулировать обмен
to stimulate the sharing
stimulate the exchange
encourage the sharing
to promote the exchange
facilitate the exchange
encourage the exchange
упрощают обмен
способствуют обмену
facilitate the exchange
promote the exchange
contribute to the exchange
foster the exchange
facilitate the sharing
encourage the sharing
облегчить обмен
facilitate the exchange
facilitate the sharing
содействия обмену
facilitating the exchange
facilitating the sharing
promoting the exchange
promoting the sharing
promotion of the exchange
contributing to the sharing
facilitating the flow
facilitation of the exchange
содействуют обмену
облегчают обмен
facilitate the exchange
facilitate the sharing
облегчает обмен
facilitate the exchange
facilitate the sharing

Примеры использования Facilitate the exchange на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
While such arrangements may facilitate the exchange of information for MLA purposes,
В то время как такие договоренности могут способствовать обмену информацией для целей ВПП,
To promote and facilitate the exchange of information on measures adopted by the Parties Article 7.2 b.
Поощрять и облегчать обмен информацией о принимаемых Сторонами мерах пункт 2b статьи 7.
Vertical linkages: Facilitate the exchange of knowledge and best practices between local,
Вертикальные связи: содействовать обмену знаниями и наилучшей практикой между структурами местного,
Facilitate the exchange of experiences from other states,
Содействие обмену опытом с другими государствами,
interregional cooperation can facilitate the exchange of knowledge and experience
межрегиональное сотрудничество может способствовать обмену знаниями и опытом
Efficient: Provide efficient means and facilitate the exchange of goods at national
Быть эффективными: обеспечивать эффективные средства и облегчать обмен товарами на национальном
They should also facilitate the exchange of technology through direct industrial contacts, joint ventures,
Они также должны содействовать обмену технологией за счет налаживания прямых контактов в области промышленности,
Partnerships: Facilitate the exchange of knowledge and experience between countries by creating a network of institutions.
Партнерства: содействие обмену знаниями и опытом между странами на основе создания сети учреждений.
To promote and facilitate the exchange of information, practices
Содействовать и способствовать обмену информацией, видами практики
Periodic reviews have been conducted every year to assess the implementation process and facilitate the exchange of experiences at the national level.
Для оценки процесса ее осуществления и облегчения обмена опытом на национальном уровне нами проводились ежегодные периодические обзоры.
It will also facilitate the exchange of urgently requested operational information with other Governments.
Она будет также облегчать обмен запрашиваемой в экстренном порядке оперативной информации с правительствами других стран.
This may facilitate the exchange of information, including direct access to legislation,
Это может содействовать обмену информацией, включая непосредственный доступ к законодательству,
Facilitate the exchange of experiences in the preparation of SEAs,
Содействие обмену опытом в подготовке СЭО,
Facilitate the exchange of experience and information by supporting the organization of, and the participation of non-governmental organization representatives in,
Способствовать обмену опытом и информацией путем содействия организации двух межправительственных форумов в Африке
That contracting Administrations should provide and facilitate the exchange of information on Inland Waterway ships,
Договаривающимся администрациям производить и облегчать обмен информацией о судах внутреннего водного плавания,
This would facilitate the exchange of information and stimulate international cooperation in the field of family research.
Это будет содействовать обмену информацией и стимулировать международное сотрудничество в деле проведения исследований по семейной проблематике.
Secretary-General's annual reports on universal jurisdiction, which helped facilitate the exchange of information and good practices.
изложенные в годовых докладах Генерального секретаря по универсальной юрисдикции, которые упрощают обмен информацией и эффективной практикой.
have the capacities to network and facilitate the exchange of the data and information.
создания возможностей для систематизации и облегчения обмена данными и информацией.
Facilitate the exchange of information related to liaison and monitoring activities in the former crisis areas
Содействие обмену информацией, имеющей отношение к деятельности по обеспечению связи взаимодействия
It will also facilitate the exchange of experiences and disseminate guides for the fight against administrative corruption.
Она также будет способствовать обмену опытом и распространению административных инструкций по борьбе с коррупцией в органах управления.
Результатов: 280, Время: 0.0976

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский