FACILITATING EXCHANGE - перевод на Русском

[fə'siliteitiŋ ik'stʃeindʒ]
[fə'siliteitiŋ ik'stʃeindʒ]
содействие обмену
facilitating the exchange
promoting the exchange
facilitating the sharing
promoting the sharing
facilitation of the exchange
facilitation of the sharing
fostering the exchange
fostering the sharing
облегчение обмена
facilitating the exchange
to facilitate the sharing
facilitation of the exchange
содействовать обмену
facilitate the exchange
promote the exchange
facilitate the sharing
promote the sharing
encourage the exchange
contribute to the exchange
support the exchange
facilitate the flow
contribute to the sharing
to facilitate the interchange
содействии обмену
facilitating the exchange
facilitating the sharing
promoting the sharing
facilitating the flow
fostering exchange
promoting the exchange

Примеры использования Facilitating exchange на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in particular with regard to research and analysis; facilitating exchange of experience among developing countries; and training?
в частности в области исследовательской и аналитической работы; стимулирования обмена опытом между развивающимися странами; и подготовки кадров?
was a people and networking issue and thus facilitating exchange of information, in particular through the use of ICTs, was fundamentally important.
очень часто кардинально важны люди и контакты между ними, облегчающие обмен информацией, в частности благодаря использованию ИКТ.
Facilitating exchange of information among States by identifying
Содействие обмену информацией между государствами путем определения
supporting REDD+ development and implementation, facilitating exchange of experiences and information dissemination; and enhancing forestry content
оказание поддержки деятельности по разработке и осуществлению СВОД+, содействие обмену опытом и распространению информации
the development of human resources; facilitating exchange of information and experience on the implementation of the Agreement among States parties;
развитие людских ресурсов; облегчение обмена информацией и опытом в деле осуществления Соглашения среди государств- участников;
the rule of law, contributing to peace and development and facilitating exchange and cooperation on crime prevention
вносить вклад в дело обеспечения мира и развития и содействовать обмену и сотрудничеству в области предупреждения преступности
non-governmental sectors in facilitating exchange of information on ideas.
неправительственными органами в содействии обмену информацией по различным идеям.
The programme carries out technical cooperation activities mainly through facilitating exchange of information(e.g. clearing-house functions);
Программой предусматривается осуществление мероприятий по техническому сотрудничеству, главным образом путем содействия обмену информацией например,
the rule of law, contributing to peace and development and facilitating exchange and cooperation on crime prevention
вносить вклад в дело обеспечения мира и развития и содействовать обмену информацией и сотрудничеству в области предупреждения преступности
dangerous environment etc.), thereby facilitating exchange of operational information
т. д.), что способствует обмену оперативной информацией
This would have the advantage of engaging the regional commissions far more closely in the technical cooperation activities being undertaken in their respective regions; facilitating exchange of information and experience in operational activities through close cooperation between advisers at Headquarters
Это было бы связано с такими преимуществами, как обеспечение гораздо более активного участия региональных комиссий в деятельности в области технического сотрудничества, осуществляемой в их соответствующих регионах; облегчение обмена информацией и опытом, касающимися оперативной деятельности, посредством тесного сотрудничества
Facilitate exchange of experiences from other states,
Содействие обмену опытом с другими государствами,
Facilitate exchange of data between member countries on transport policy developments;
Содействовать обмену данными между государствами- членами по изменениям в области транспортной политики.
Facilitate exchange of experience between countries.
Содействовать обмену опытом между странами.
Facilitate exchange of data between member countries on transport policy developments;
Содействовать обмену данными между государствами- членами по изменениям.
Organise meetings with the consultants and facilitate exchange of knowledge and experience among them.
Организовать встречи с консультантами и содействовать обмену знаниями и опытом между ними.
Facilitate exchanges of information among authorities responsible for investigation
Содействовать обмену информацией между органами, ответственными за расследования
Review implementation of Convention and facilitate exchange of information on measures adopted.
Проводить обзор осуществления Конвенции и облегчать обмен информацией о принимаемых мерах.
This will permit compatibility of all trade statistics data systems and facilitate exchange of information.
Эта мера позволит обеспечить сопоставимость всех систем торговой статистики и облегчить обмен информацией.
Harness synergy across thematic activities and facilitate exchange of experience and good practice;
Наращивает синергизм по тематическим видам деятельности и стимулирует обмен опытом и надлежащей практикой;
Результатов: 41, Время: 0.0586

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский