FACILITATING NATIONAL - перевод на Русском

[fə'siliteitiŋ 'næʃnəl]
[fə'siliteitiŋ 'næʃnəl]
содействие национальному
promoting national
facilitating national
fostering national
supporting national
содействия национальному
promoting national
fostering national
of assistance to the national
facilitating national
support national
содействие национальным
assisting national
promote national
supporting national
facilitating national
содействии национальному
promoting national
facilitating national

Примеры использования Facilitating national на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
his Special Envoy, Razali Ismail, in facilitating national reconciliation and democratization in Myanmar,
его Специальным посланником Разали Исмаилом в целях содействия национальному примирению и демократизации в Мьянме,
his Special Envoy, Razali Ismail, in facilitating national reconciliation and democratization in Myanmar, in accordance with General Assembly resolution 58/247.
его Специальным посланником Разали Исмаилом в попытке содействовать национальному примирению и демократизации в Мьянме в соответствии с резолюцией 58/ 247 Генеральной Ассамблеи.
national urban forums could constitute a positive step towards facilitating national synergies and the coherence of UNHabitat in country activities.
национальных городских форумов могло бы стать положительным этапом в деле содействия национальным синергическим связям и обеспечения согласованности действий ООН- Хабитат в рамках страновых мероприятий.
particularly in the following three key areas: facilitating national implementation activities,
особенно в следующих трех ключевых областях: содействие национальным мероприятиям по осуществлению резолюции,
of children in a coherent and protective manner; and facilitating national and local alliances in both the public
в которых к положению детей относятся заинтересованно и внимательно, и содействие национальным и местным объединениям
recording data essential for international assessment of chemical risks from workplaces, for facilitating national and international data collection measures,
необходимых для проведения международной оценки химических рисков на рабочих местах, а также для содействия национальной и международной деятельности по сбору данных
Affirming the readiness of the United Nations to assist the people of Afghanistan in their effort to resolve internal political differences, facilitating national reconciliation leading to the restoration of a fully representative, broad-based transitional government of national unity
Подтверждая готовность Организации Объединенных Наций оказать помощь народу Афганистана в его усилиях по урегулированию внутренних политических разногласий, содействуя национальному примирению, ведущему к восстановлению в полной мере представительного, имеющего широкую основу
focuses on facilitating national and international transactions, through the simplification
сосредоточена на облегчении проведения национальных и международных операций за счет упрощения
preventing the slaughter of innocent civilians, investigating alleged violations of international law and facilitating national reconciliation.
не повинным гражданским населением, проведение расследований в связи с возможными нарушениями международного права и содействие национальному примирению.
which would focus on facilitating national reconciliation and political reform,
которые будут направлены на содействие национальному примирению и политической реформе,
focusing on three principal work areas: a facilitating national and international trade transactions
сосредоточенную на трех основных областях работы: а облегчение национальных и международных торговых сделок
Facilitate national planning.
Содействие национальному планированию.
Chief among them is the constitution-making process, which facilitates national dialogue and reconciliation.
Главной из них является процесс подготовки конституции, который способствует национальному диалогу и примирению.
Affirming the urgent need to raise awareness and to promote and facilitate national efforts and actions towards sustainable management of the limited world soil resources.
Подтверждая настоятельную необходимость повышения осведомленности и поощрения и облегчения национальных усилий и действий в направлении рационального управления ограниченными мировыми почвенными ресурсами.
Facilitate national actions and international cooperative actions that maximize the full potential of technology to reduce greenhouse gas emissions
Содействуют национальным действиям и международным совместным действиям, которые обеспечивают в максимальной степени полный потенциал технологии в области
which would in turn facilitate national development.
которое в свою очередь будет способствовать национальному развитию.
will facilitate national reconciliation.
в свою очередь будет способствовать национальному примирению.
contribute to the transparency of the information and facilitate national and international reviews;
способствуют обеспечению транспарентности информации и проведению национальных и международных обзоров;
The Secretariat has developed a curriculum for a series of planning meetings that facilitate national dialogue between key stakeholders on the implementation of the Convention.
Секретариат подготовил расписание ряда совещаний по планированию, которые содействуют национальному диалогу между ключевыми участниками осуществления Конвенции.
consistency and integration, countries could encourage and facilitate national consultations among ministers on international aspects of sustainable development being discussed in the various intergovernmental
комплексного характера политики странам следует поощрять и стимулировать национальные консультации министров по международным аспектам устойчивого развития, которые обсуждаются в рамках различных межправительственных
Результатов: 41, Время: 0.0753

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский